Онлайн книга «Сколько стоит любовь»
|
— Она уже в том возрасте, когда пора искать достойную партию, - сказал мой супруг и я улыбнулась. — Мне кажется, или ты отлично знаешь обоих? — О, нет! – рассмеялся Кэшем. – Мы мало и редко общались. Они прежде жили этакими затворниками. Редко выходили в свет, еще реже приглашали к себе. — Мне они показались милыми, - сказала я. — И даже Линдон Фрейзер? – удивился муж. — Почему нет? – показалось, или в тоне его голоса прозвучали нотки ревности? Понять бы еще с чего? Да, я позволила себе обратить внимание на Линдона, но только потому что он был для меня незнакомцем. — Мне показалось, он нелюдимый тип. И этот его нос? Ты видела? Он похож на орла, когда стоит в профиль. Такой же хищный. — Ничего такого я не заметила, - ответила с усмешкой. – Он и его сестра - милые и вежливые люди и мы обязательно навестим их после того, как пригласим на прием в Штормовой предел. Бен поджал плечами и пошел вперед, заложив руки за спину. ********* — Дорогой, ты слышал? – леди Роттенгейн ворвалась в гостиную своего столичного дома, застав супруга читающим книгу у горящего камина. — Что еще произошло, дорогая? – прервав чтение, лорд Роттенгейн поднял взгляд. — Астеры отправились в Штормовой предел! – она опустилась в кресло напротив супруга. – Явно, чтобы навестить наших детей. — И в чем причина твоего недовольства? – не понял муж. — Как в чем? Почему они не пригласили нас поехать с ними? – леди Роттенгейн не выдержав встала и прошлась по комнате, мельком отметив, как в помещение вошла служанка с подносом. — Я тоже хочу навестить Рори и узнать, как она обустроилась на новом месте, - выпалила хозяйка дома. – Мы вполне можем тоже навестить нашу девочку. — Сразу после того, как погостим у Алисы, - напомнил супруг. – Не ты ли недавно напросилась к ней в гости? – попенял он мягко супруге. — Ах, - она всплеснула руками. – Это мои девочки и я должна знать, что у них все в порядке. — У них будет все в порядке, если мы отправимся домой, как и намеревались ранее. Позволь нашим дочерям насладиться первыми месяцами супружеской жизни, - посоветовал лорд Роттенгейн. – А уже потом нагрянем к ним с визитами. К тому же, моя дорогая, мы давно не были дома. Я должен проверить документы, поговорить с арендаторами. Так что до середины весны можете забыть о своих поездках. — Мой дорогой, - возмутилась супруга. – Это жестоко! — Смотря для кого, - усмехнулся мужчина и поправив очки опустил взгляд на книгу, добавив едва слышно, - думаю, дочери будут благодарны мне, если мы все же отправимся домой. Он едва приступил к чтению, когда в гостиную снова вошли. На этот раз это был лакей. Поклонившись господам, слуга произнес: — Только что к дому подъехал лорд Харбор, милорд. Он просит принять его с визитом. Лорд и леди Роттенгейн переглянулись и, прежде чем хозяин дома успел что-то сказать, его супруга уже всплеснула руками и произнесла: — Конечно! Зовите его сюда немедленно и принесите еще чашку для нашего гостя. Будем пить чай. — Ты уверена, дорогая? – приподнял брови лорд Роттенгейн, но она лишь пожала плечами. — Почему нет? То, что наша Рори не выбрала лорда Харбора еще не дает нам повод перестать общаться с ним. Мне он всегда казался милым мужчиной. А уж как ему нравилась наша дочь, - леди Джейн с улыбкой проводила взглядом слугу, вышедшего из гостиной. – Да, я уверена, не случись у Авроры чувства к лорду Кэшему, она не отказала бы сэру Джеймсу. Но я могу понять дочь. Лорд Кэшем безусловно красив и родовит. Ее выбор сделан в пользу красоты и состояния. И не вина лорда Харбора, что он уступает в этом сопернику. |