Книга Проданная невеста, страница 94 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проданная невеста»

📃 Cтраница 94

— Боги, Сьюзан! – только и ахнула Тильда, пока я вертелась, подставляя то руки, то голову под домашнее платье.

— После, Тиль, - возразила няне. – Мы все обсудим потом. Приехал Шолто и я хочу узнать, что привело его сюда.

— Но, Сьюзан! Я так испугалась за тебя, - запричитала нянюшка, на что я только покачала головой.

— После! – повторилась и, едва Ивонна закончила с моими волосами, покинула покои, уверенно шагая к лестнице.

Наверное, мне стоило испугаться. Впрочем, я и была напугана. Рейн был прав, когда говорил о том, что я едва не погибла, если, конечно, бедняга Аврора понесла меня не по причине обычного испуга. Риверс первым делом подумал о проклятии, а я сейчас спускалась по ступенькам и начала немного сомневаться в этом.

Что, если все только совпадение? А если не так, то почему именно со мной проклятие начало действовать так быстро? Все ли дело в любви?

Так, или иначе, но стоит хорошенько расспросить конюха об Авроре. Возможно, он уже понял причину, по которой лошадь сорвалась в галоп и перестала слушаться.

Шолто я нашла в гостиной. Кузен чинно сидел за столом и пил чай в присутствии одного из младших лакеев, а услышав мои шаги обернулся, и улыбка украсила его лицо.

— Сьюзан!

Он поднялся и шагнул ко мне навстречу.

— Я же говорил, что приеду.

— А я рада. Мы с графом решили пригласить вас к столу и позавтракать вместе с нами. Надеюсь, вы голодны и не откажетесь? – ответила на добрые слова кузена.

Шолто улыбнулся еще шире, и я позволила ему поцеловать себя в щеку.

— Как там тетушка и дядя? – спросила не столько интереса ради, сколько по привычке.

Брат покачал головой.

— Давайте не будем говорить о них. Я ведь знаю, что тебе эта тема неинтересна. Как, впрочем, и мне, - ответил он. – Я всегда считался не таким в нашей семье. И вы это прекрасно знаете, кузина.

Конечно же, я знала. Мне ли было не знать. Наверное, именно по этой причине единственным, кто мне нравился из всего семейства, был именно кузен. В нем я видела, если не отражение себя, что просто человека, не забывшего о том, что такое совесть и сострадание.

— Я прошу прощения за то, что вторгся в ваш дом в столь поздний час, - продолжил Шолто. – У меня были причины сбежать из дома, как бы позорно это ни звучало для джентльмена.

Это я тоже понимала и даже очень.

— Боюсь, что вы, сами того не желая, надолго испортили настроение моим близким, - сказал кузен. – Матушка, сразу же по возвращении после бала, слегла с мигренью. Сестрица не в лучшем расположении духа, не говоря об отце.

Кузен бегло огляделся, а затем тихо спросил:

— Мне кажется, или вы обрели здесь счастье, кузина Сьюзан? На вашем лице есть какая-то тень, но глаза светятся, как могут светиться только у счастливой женщины.

Он был слишком внимателен и я, улыбнувшись, ответила:

— Да. Несмотря на то, что ваш отец, по сути, продал меня графу, он не мог бы сделать мне лучшего подарка в жизни.

Брови Шолто приподнялись вверх.

— Тогда я рад, - выдержав паузу, проговорил молодой лорд.

Знал бы он, как искренне радовалась я.

И да, тень была. Да и как ей не быть, после всего, что рассказал Рейн. И все же… Все же я, как каждая глупая и влюбленная женщина, по-своему счастлива уже от осознания того, что мои чувства взаимны. А еще я знала то, что никакие проклятия, никакие темные силы не разлучат меня с графом. Наверное, так было суждено. И я стану той, кто разрушит злые чары, пусть это кажется самоуверенным даже в мыслях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь