Онлайн книга «Попаданка для инквизитора 1»
|
— Два? — запыхтел дракон, видя мои манипуляции с пером. — В следующий раз изучайте материал, — не дрогнула я под пристальным взглядом парня. — Ты ещё пожалеешь, ведьма, — прошипел рыжий, садясь на место. Вот и угрозы пошли. — Обязательно пожалею вас, алмандо Перес, — вытянулась я, расправив плечи. — Когда вы не сдадите мой предмет и вас выгонят из академии за неуспеваемость. Дружный мужской хохот раздался в аудитории. Алонсо так скрипнул зубами, что даже я расслышала. Кажется, я нажила себе нового врага в этом мире. Горн возвестил об окончании пары. Студентов как ветром сдуло, и первым выскочил рыжий. Дома меня встретил Феликс и сразу начал принюхиваться, морща нос. — Что такое? — не поняла я его столь пристального внимания. — От тебя пахнет зельем и магией, — насторожился кот. — Какое-то воздействие было на тебя. — Ой, это, наверное, зелье от порчи, что я выпила, — я скинула я туфли и поспешила наверх в ванную, хотелось умыться. — Инквизитор припёрся на практикум. Пока я умывалась и переодевалась, рассказала фамильяру о том, как я выпила зелье сомнительного действия. — Странно, — ещё пуще насупился кот, — но от тебя не пахнет зельем от порчи. Да и то, что ты перепутала растения, не повлияло бы сильно на результат. Тут совершенно иное зелье, из других ингредиентов. — Как из других? — опешила я и замерла посреди комнаты. — Алмины работали строго по рецепту. — Уверена? Может, кто-то решил сварить своё зелье? Так сказать, воспользовались удачным моментом и взяли из кладовой другие травы. — Но девушки прочитали заклинание от порчи, — упорно не хотела я верить, что драконицы решили сварить какое-то зелье для своих нужд. — Поменять несколько слов в заклинании несложно, тем более ты не Росита и не знаешь наизусть эти сложные фразы на древнем языке, — продолжал гнуть свою линию фамильяр. — Поэтому и не заметила подвоха. — Но зачем? И что за зелье они сварили? — Говоришь, сам принц там был и инквизитор, — задумался фамильяр. — А что, если зелье действительно было рассчитано на кого-то из них? Тем более Дэмиан его всё же выпил. — Чёрт! Вот ведь пройдохи! — заметалась я по комнате, меряя её шагами. — И что теперь будет со мной и инквизитором? — Не знаю, поживём-увидим, — кот невозмутимо начал умываться, облизывая лапки. — А ещё я, кажется, нажила нового врага, — вздохнула я, опустив руки, и рассказала коту об Алонсо. — Всевышний Вардаллий! — завыл он, закатив глаза. — Зачем ты ему два влепила? Алонсо Перес отличник, лучший из лучших! Да по нему все студентки вздыхают. Дракон не простит тебе такого унижения. Готовься к мести. — Что он мне сделает? Самоуверенный и наглый чешуйчатый тип. — Попробую разведать о нём побольше, выяснить, что у него на уме, — вздохнул фамильяр. — Врагов надо знать хорошо. — Спасибо, Феликс, — села я на кровать. И вдруг в окно кто-то начал выбивать дробь. Обернувшись, я ахнула. Бумажный журавлик требовательно стучал клювом в стекло. — Посланник. Открой окно, это к тебе, — промяукал кот спокойно. Я отворила створку, и журавлик влетел в комнату, сделав круг, сел прямо мне на голову и слетел листком, сложенным вдвое. Подняв бумагу, я развернула её: «Госпожа ведьма, жду вас сегодня в шесть вечера в своих покоях. Дэмиан». — Дэмиан, — хмыкнула я, смакуя на языке имя инквизитора. — Куда я денусь, конечно, приду, Ваше Светлейшество. |