Книга Баба Нюра в новом теле (деле), страница 94 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баба Нюра в новом теле (деле)»

📃 Cтраница 94

— Спасибо, — искренне поблагодарила я, но в следующее мгновение хотелось забрать слово назад. Изумлённо осматриваясь, пролепетала: — Как здесь вообще можно жить?

Сырое помещение, разделённое на сектора тонкими перегородками, наполняли такие запахи, что тут же захотелось на свежий воздух. При звуке моего голоса в углу возникло шевеление:

— Ханна? Мне послышался голосок сестры.

— Тебе не послышалось, — холодно отчеканил кто-то.

К Мору подошёл мужчина и поклонился:

— Господин Мор. Что-то случилось?

— Да, — кивнул Дэвон. — Возможно, ваша служба сегодня закончится. Стражи вернутся домой, а заключённых освободят.

Он шумно вдохнул, будто хотел закричать от радости и с трудом сдержался, а я с ужасом осматривалась. Похоже, в том углу был туалет. А через то отверстие в камеру поставляли еду и воду. Спустя столько дней заключённых было не отличить от стражников, которые охраняли их, но трое из мужчин держались вместе и смотрели на меня так, что сердце замирало. Было ясно, что это и есть родственники бедняжки Ханны.

— Папа, — выдохнула я, поддавшись сочувствию, и шагнула к ним. — Братья.

Обняла самого старшего, а он замер, приподняв руки, но не тронул меня. Лишь буркнул:

— Ты испачкаешься.

Я лишь сильнее прижалась к мужчине, мысленно обещая Ханне позаботиться о её отце и братьях так же, как сделала это с женщинами семейства Тёрнер. И отомстить за гибель самой девушки. Жаль, что не получится призвать мерзавца к ответу за убийство, но за этим человеком числится столько преступлений, что целитель всё равно не избежит возмездия.

Осталось разобраться, чего же он добивался.

— Мы в безопасности, — отстранившись, твёрдо заявила я и обвела мужчин внимательным взглядом. — Потому что Госка арестовали.

— Будто это его остановит, — дёрнул уголком губ один из братьев.

— Остановит, — вмешался Дэвон и положил ладонь мне на плечо. — Я сделаю всё, чтобы защитить свою жену и её родственников, Дуглас.

— Жену? — удивлённо воскликнул второй из братьев, видимо Мэйсон, муж Мэйры. — А как же Даниэль?

— Он бросил меня у алтаря, — спокойно рассказала им. — Скрылся так, что никто ничего не слышал о его местонахождении. Он заодно с Госком.

— Вот мерзавец, — выплюнул Дуглас.

— Это моя вина, — скупо проронил господин Тёрнер.

— Мы все доверились этому человеку, — возразил Мэйсон, — уверившись в его чувствах к Ханне.

— Главное, что вы не доверили ему ваш секрет, — улыбнулась, глядя на мужчину. Подмигнула: — Не плюй в колодец, Мэйра. Что это значило, братик?

— Колодец? — взволнованно вмешался Дуглас. — Ты нашла сундук, Ханна? Он у тебя?

— Акции у меня, — сообщил Мор.

— Плевать на акции! — сильнее заволновался мужчина. — Это лишь деньги. Сундук… Где сундук?

— Тебя интересует это? — Я достала перстень и показала брату. — Или информация о твоей жене и дочери?

Отец Ханны резко развернулся и наградил сына тяжёлым взглядом.

Похоже, этот день принесёт господину Тёрнер открытие за открытием.

Какие-то обрушатся ледяным дождём, терзая сердце, другие подарят надежду на будущее. И я подозревала, что не только семьи, но и страны.

Глава 62

Мы сидели на стульях, которые принесли для нас стражи, а родные Ханны расположились на подстилке, брошенной прямо на пол. В воздухе витало возбуждение, каждый из присутствующих мечтал покинуть эти стены. И я, которая только что вошла сюда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь