Книга Иномирная супруга дракона 2, страница 51 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Иномирная супруга дракона 2»

📃 Cтраница 51

— Смотри. Вон там, среди дракончиков. Видишь?

Сынок сидел на небольшом возвышении, а вокруг копошились забавные толстолапые создания с дрожащими крыльями и короткими остроконечными хвостиками. Каждый старался подобраться к Елисею поближе, лизнуть его руку или уткнуться влажным носом в шею.

Мой сын смеялся от щекотки и гладил дракончиков по головам, а те млели от нехитрой ласки.

— Лисёнок! — обрадовалась я и протянула руки.

Миг, и ребёнок исчез. Но не успела я испугаться, как появился у меня на руках.

— Ох, Елисей, — только и смогла вымолвить я.

— Он невероятно способный, — тихо поделилась Наэтти. — Сначала его перемещения были спонтанными, но с каждым часом наследник всё лучше владеет магическим даром. Вот только в дракона, как ни старается, так и не может обратиться.

Она тяжело вздохнула, а у меня глаза расширились:

— В дракона?!

— Конечно, — няня коснулась моего лба указательным пальцем. — Сын князя драконьей крови наследует способность менять ипостась, даже если его мать простая человечка!

— Ужас, — пролепетала я, даже боясь представить, что Елисей во что-то обратится.

33

Наэтти показала мне свою комнату, больше похожую на пещеру, где была лишь подстилка и два сундука. Один был заперт огромным замком, и мне даже не хотелось спрашивать, что там, а другой распахнут, и моему взору предстали книги и свитки.

— Артефакты надо держать от драконов за семью печатями, - заметив, куда направлен мой взор, сказала Наэтти. – Магия так и притягивает малышей. Но ты это и сама поняла, когда увидела, как мои подопечные облепили наследника. Твой сын живой артефакт!

— Его зовут Елисей, — сообщила я. — Но все звали его Лисёнком, потому что он хитёр и умён не по годам!

Наэтти тут же стала серьёзной.

— Имя наследнику. - назидательно начала она…

— Знаю, — прервала её. — Горди рассказал, что у Елисея будет официальное имя. Но я могу назвать сына, как хочу. Пусть это будет нашим с ним секретом.

— Так приятно смотреть на тебя, когда ты говоришь о сыне, — заулыбалась Наэтти. — Ты будто светишься изнутри! Садись, я прикажу принести тебе что-нибудь.

Она вышла, а я опустилась на подстилку и погладила задремавшего Лисёнка по спине. Сынок обхватил мою шею руками и, уткнувшись щекой в мою грудь, тихо сопел. Его длинные реснички подрагивали, а губы приоткрылись. Малыш выдул пузырь, который лопнул, и Елисей зачмокал во сне.

— Ты весь в папу, — ласково шепнула и убрала прядь волос, упавшую на высокий лоб сына.

— Горди во сне пузыри не пускал, — смеясь, вернулась Наэтти. Она несла миску и бутыль кла. — Дай его мне и поешь. Здесь детская похлёбка и отвар сладких горных цветков. Малыши это обожают!

Я осторожно передала Елисея и, убедившись, то он не проснулся, попробовала угощение.

— Вкусно, — улыбнулась Наэтти. — Это похоже на мусс, а это на лимонад. Так это называется в моём мире.

Вспомнив о доме, вдруг заскучала по отцу, хотя мы не так давно расстались. Вот бы позвонить ему! Только это невозможно.

Единственный способ увидеть папу, это вернуть себе магию отступницы. Обретя ключ, как у Лисёнка, я смогу путешествовать между мирами.

«Или научить Елисея и.»

— Сегодня к владыке драконов приезжал посол короля Лана, — прервала мои мысли Наэтти. — Слышала, что кагхан Ваиндр уничтожил карету гостя. Это правда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь