Книга Господин, у вас хвост!, страница 5 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Господин, у вас хвост!»

📃 Cтраница 5

— Господин Грэнволл?

Никто не шел. Нога ныла всё сильнее; теперь, когда страх отступил, боль стала острой и пульсирующей. Снег на одежде растаял, и Юлья с досадой заметила, как на пестром ковре с изображением охотничьих сцен расплывается темная лужа. Она аккуратно сняла плащ, повесила его на кованый крючок в прихожей и заглянула в гостиную.

Здесь было великолепно. В камине, украшенном резьбой по камню, весело щелкали поленья. На дубовом столе среди разбросанных бумаг стоял пузатый серебряный чайник и фаянсовое блюдо с имбирным печеньем. Юлья невольно сглотнула слюну: запах свежей выпечки заставил её желудок болезненно сжаться.

Её внимание привлекли стеклянные стеллажи. За прозрачными дверцами теснились склянки из цветного стекла и фолианты в массивных переплетах. В груди ёкнуло. Юлья положила сумку на край стола и жадно прижалась лицом к стеклу, рассматривая золотистое тиснение на корешках.

— Ты всё же вошла? — раздался знакомый голос.

Юлья резко обернулась, едва не потеряв равновесие.

— Вы вернулись?

— Отвёл лошадь в конюшню, — ответил Норг. Теперь на нем не было накидки, и его фигура в узком колете казалась еще более мощной. — Расседлал и напоил.

— Понятно… — Юлья стиснула вспотевшие ладони. В голове мелькнула догадка, от которой по спине пробежал холодок. — Это ваш дом?

— Да.

Он прошел к камину, и Юлья заметила, как свет пламени заиграл в его странных, золотистых глазах.

— Зачем вы привезли меня сюда? — пролепетала она, пятясь к двери. — Вы же целитель! Вы давали клятву!

Норг хищно усмехнулся. Он подошел к столу и без спроса вынул из её сумки учебник.

— Ты из тех дурочек, что верят в клятвы? — Он помахал книгой, и страницы обиженно зашелестели. — Пятый курс. Зачем ты на самом деле бросилась под ноги моей лошади?

— Я же говорила…

— Довольно! — Он с силой хлопнул книгой по столешнице. Юлья подскочила, и резкая боль в щиколотке заставила её охнуть и схватиться за край кресла, обтянутого тисненой кожей.

— Сядь, — обреченно вздохнул мужчина. Он принялся неторопливо заворачивать рукава, обнажая сильные предплечья. — Сделаем так: я займусь твоей ногой, а ты признаешься, зачем шла ко мне, прикинувшись простолюдинкой.

Юлья, почувствовав, как колени стали ватными, осела прямо на пол.

— Так вы и есть господин Грэнволл?

— Зельевар Норг Грэнволл, — сухо кивнул он. Он коснулся пальцем стеклянной панели стеллажа, и та со звонким щелчком отъехала в сторону. Норг достал флакон из темно-синего стекла. — Я слушаю твою историю. Юлья — это ведь настоящее имя?

— Да.

Мужчина подошел к ней, наклонился, и Юлья снова ощутила запах холода и горьких трав. Он поднял её так легко, словно она была не тяжелее пуховой подушки, и перенес на диван. Опустившись на одно колено, он резким, деловитым движением задрал её юбку.

— Дальше, — потребовал он, стягивая сапожок.

— Я не адептка, — призналась она, глядя, как он смачивает льняной тампон в резко пахнущей жидкости. Запах спирта и хвои ударил в нос. — У семьи нет денег. Всё, что я знаю, я узнала, переписывая лекции для других.

— И мои тоже? — он поднял на неё тяжелый взгляд исподлобья.

— И ваши.

— Зачем тебе это?

Он прижал влажную ткань к её распухшему суставу. Холод был таким пронзительным, что Юлья прикусила губу, чтобы не закричать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь