Онлайн книга «Пункт назначения — Дикий мир»
|
Следующим был Рэй. Он прикрыл глаза от удовольствия: — Я понимаю, почему вашему будущему маленькому охотнику так хочется этого. Это вкус праздника. Наташа ела медленно, зажмурившись от наслаждения. На её щеках проступил румянец, который делал её ещё красивее. — Это восхитительно... — прошептала она. — Теперь я понимаю, почему в нашем мире люди сходили с ума по сладкому. Мужчины попробовав ещё пару ложек, оставили лакомство для любимых, вылизав свои ложки до блеска. Вечер прошёл за разговорами о будущем малыше и сладким угощением с горячим травяным чаем. Снаружи выла метель, бросая в окна пригоршни колючего снега, но внутри четырёх стен царили уют и смех. Это был маленький островок абсолютного счастья посреди долгой зимы. Когда гости ушли, Полина прижалась к плечу Рэя. — Знаешь, — сказала она тихо, глядя на угасающий огонь в очаге. — Может быть, именно из таких моментов и состоит счастье. Не из великих подвигов или спасения мира, а из возможности разделить банку сгущёнки с теми, кого любишь, чтобы порадовать новую жизнь. Рэй поцеловал её в макушку: — Я бы не отказался от этого счастья каждый день. — Ну уж нет! — рассмеялась Полина. — Это слишком ценный ресурс. Будем выдавать его порционно. По большим праздникам. Например, по дням рождения наших будущих детей. Глава 21 Весна пришла в долину робко, словно проверяя, готовы ли люди её принять. Снег сошёл, обнажив землю, которая жадно дышала, наполняя воздух запахом прелых листьев и влажной почвы. Лес наполнился гомоном вернувшихся птиц, а на полянах проклюнулись первые, нежные ростки мать-и-мачехи. Жизнь в племени текла своим чередом. Женщины плели новые корзины из свежих побегов для сбора яиц и ягод, мужчины чинили луки, изготавливали новые стрелы и дротики, Девушки, чьи дома теперь стояли рядом, помогали друг другу: Полина варила укрепляющие отвары для Наташи, чей живот уже заметно округлился, а Наташа помогала подруге с посадками в огороде. Однажды утром Полина проснулась от странной тишины. Не было слышно привычного щебета птиц за окном. Она вышла из дома и замерла. Воздух был тяжёлым, неподвижным и горячим. Ветра не было совсем. Небо, обычно чистое по утрам, затянуло странной грязножелтой дымкой. Солнце висело над горами тусклым, багровым диском, словно его кто-то прикрыл грязным стеклом. — Что это? — прошептала Наташа, выходя следом. Она куталась в волчий плащ, хотя день обещал быть тёплым. — Не знаю, — Полина принюхалась. В воздухе стоял едва уловимый, но тревожный запах. Запах гари. Но не костра, а чего-то огромного, далёкого и смертоносного. В воздухе пахло серой. К полудню дымка сгустилась. Солнце исчезло совсем, превратив день в сумерки. Птицы умолкли. Даже насекомые попрятались. В этой неестественной тишине каждый звук — треск ветки, стон животных — казался оглушительным. Люди смотрели в небо, взволнованно переговаривались. Пытались понять, что происходит. Та-Гар собрал всех на площади у общего костра. Его лицо было мрачным. — Это дыхание гор, — сказал он. — Я видел такое однажды в детстве. Дым без огня. — Вулкан? — тихо спросила Полина у Наташи — Похоже на то, — кивнула он. — Где-то далеко, за северной грядой. Ветер несёт пепел сюда. Это было плохо. Очень плохо. Пепел мог отравить воду в ручье, погубить посевы и сделать воздух непригодным для дыхания. |