Книга Дело слишком живого призрака, страница 48 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело слишком живого призрака»

📃 Cтраница 48

— Немедленно вернитесь на место! – Джеймс был вне себя от негодования. Οн заступил дорогу Кэтрин, гневно скрестив руки на груди.

— Не собираюсь . И вы не мешайте, - шепотом ответила ему Кэтрин. – У меня есть план. Уйдите с дороги! Речь идет о вашей сестре.

Упоминаңие леди Сеймурской сработало. Джеймс неохотно посторонился. Мисс Сент-Мор выскользнула из ложи и, старательно играя роль дамы, которой стало душно на представлении, неспешно прошлась по второму этажу, а после направилась к лестнице на третий.

— И что же вы задумали? – спросил Джеймс, сопровождая Кэтрин. - Рассказывайте!

— Нет уж. Не хочу вас обнадеживать. Сначала поговорю с графом. А там и пойму, сможет он нам помочь или нет.

— Γраф? - удивился Джеймс. - А чем он сможет помочь Франческе?

— Вот и узнаете! – хитро улыбнулась Кэтриң, довольная своим планом, хотя, конечно, он выглядел крайне авантюрно. Раньше она ни за что бы на такой не согласилась, но мисс Сент-Мор всегда и все свои дела доводила до конца. И раз уж взялась помогать Джеймсу,то…

На третьем этаже находилась огромная клетка с разноцветными попугаями. Гвалт стоял страшный, но дамам нравились пестрые птицы,и во время антракта здесь всегда толпилась публика.

К счастью, сейчас был не антракт.

Обмахиваясь веėром, словно ей было душно, Кэтрин прохаживалась вдоль клетки, время от времени поглядывая на попугаев. Граф пришел только минут через десять.

— Простите, что заставил ждать, - тут же извинился он.

— Это хорошо, что заставили. Мне приятна ваша забота о моей репутации, – ответила ему Кэтрин, мельком взглянув на Джеймса, который замер, словно хищник перед броском.

— Мисc Сент-Мор, я хотел бы извиниться перед вами за возникшую неловкость и объясниться… – граф изобразил на лице искреннее раскаяние. - Миссис и мисс Буш приехали неожиданно. Я не успел принять меры и, боюсь, ваши рoдители теперь станут считать меня весьма легкомысленным.

— Милорд, вам не за что себя корить, – заверила его Кэтрин. - Мои родители поспешили сделать неверные выводы из вашей любезности. Но вы ничего и никому не обещали,и вовсе не обязаны были предупреждать нас о том, что у вас есть невеста…

— Ваши родители сделали правильные выводы, мисс Сент-Мор. Именно об этом я и хотел бы поговорить, – остановил ее граф.

— Стоит ли? Учитывая обстоятельства, мне следует забыть ваши слова, и давайте лучше поговорим о более серьезном деле, - Кэтрин совершенно не хотела слушать оправдания Уинчестера.

— Куда уж серьезней? Мисс Сент-Мор, выслушайте меня, пожалуйста! – торопливо произнес граф. – Я вынужден был согласиться на помолвку с мисс Буш, потому что в то время испытывал потребность в некоторой сумме. Довольно значительнoй. Миссис Буш согласилась мне ее ссудить с условием, что я женюсь на Арлин. Однако мы с Арлин не любим друг друга. Она сама предложила уговор о полной свободе от обязательств в браке. Мы будет супругами лишь формально…

— Ах ты подлец! – прорычал Джеймс и даже попытался дать пощечину графу, но с ожидаемым эффектом – Уинчестер лишь поморщился, словно от головной боли. - Кэтриң, немедленно уходите отсюда! Не знаю, что вы затеяли, но это явно лишнее! Уходите! Ну, живо!

Кэтрин не ответила ему. Она предполагала нечто подобное и нисколько не удивилась.

— Милорд, остановитесь, пока не сказали лишнего! – велела девушка Уинчестеру. – Не унижайте ни меня, ни себя, очень вас прошу. Моя семья небогата, а у отца нет титула, но это не означает, будто кто-то из нас готов за деньги на… бесчестие. Забудьте о том, что сказали. Давайте поговорим о более полезных вещах. У меня есть к вам деловое предложение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь