Онлайн книга «Аккорды смерти в ля мажоре»
|
Новый маршрут проложили в объезд латинского квартала, по Сен-Жерменскому бульвару. На карте адресов, которую они с Пизоном составили этой ночью, здесь проживала Милена Сансон. По отчёту Бернара Бланша, Милена Сансон вернулась вчера домой с тубусом в руках, поэтому могла прокрутить злосчастную перфоленту в любой момент. К ней уже отправили отряд, но Ленуар приказал остановить машину неподалёку. Всё равно на улицах было не протолкнуться. Всех жильцов уже успели вывести из дома. Но никто не сердился и не причитал. Дети тут же затеяли эстафету прыжков в мешках. Взрослые болели за них и готовили кульки с конфетами и жареными каштанами для победителей. Праздничное настроение захватило весь квартал. Люди танцевали под аккордеон и самодельные барабаны, и сердце Ленуара постепенно успокаивалось. У двери в дом Милены Сансон стояла сама Милена, закутавшись в лёгкую шаль. Она наливала всем вино из бутылок своего подвала. Милена встретила Ленуара с натужной улыбкой. — Вы решили испортить мне праздник, господин полицейский, но у вас ничего не получится. Сегодня ко мне приедут родители, и если ваши обезьяны не сломают мне инструмент своими кривыми руками, то у нас выйдет замечательный обед. Какое у вас дикое воображение, мсье Ленуар. Вы настоящий ретроград! Сначала унижаете нас бессмысленными арестами, а теперь устраиваете весь этот цирк с поиском бомбы. Ваши фантазии да на благодатную бы почву, а так – одно пустословие. Ваши обезьяны уже полчаса орудуют у меня в гостиной. Пожалуй, хватит, вы так не думаете? Перед соседями стыдно. Все и так уже пальцами показывают. Убирайте своих полицейских из моего дома. Хотите, я лучше им вина налью? Милена Сансон взяла из ящика новую бутылку вина, самостоятельно её открыла и налила себе бокал. — Кажется, сегодня будет прекрасный день! За Францию и свободу, господин полицейский! В этот момент земля затряслась. Раздался взрыв. И из гостиной мадам Сансон вылетели все стёкла. Бокал выпал из её рук, и вино пролилось на белое платье. Дети вокруг разбегались в разные стороны и что-то кричали. Но Ленуар ничего не слышал. Только шум, как шум океана. 54. «К Элизе» В доме де Фижаков тоже кричали. Дети возились с мячиками на резиночках, которые подарил им папа. Беатрис украшала кусочками фруктов и печенья пирог. Всё утро из окон доносились песни и гомон. — Дени, ты предупредил друзей, чтобы не опаздывали? – спросила мама. – Если все придут к полудню, то после обеда мы ещё успеем сходить в парк. Я куплю всем лимонада. Люсьен, ты пойдёшь с нами? Вместо ответа Люсьен де Фижак обнял Беатрис и поцеловал её в макушку. — Мы с папой ещё кораблики попускаем. И он купит всем хлопушки! – сказала Агата. — Это мне папа обещал хлопушку, это я сегодня именинник! – буркнул Дени. – Я для этого вчера все кисти ему перемыл. — Перемыл, перемыл, да не домыл! – ответила Агата. – Сегодня День взятия Бастилии. Хлопушки положены всем, да, папа? — Агата, ты лучше матери помоги на стол накрыть! А Мартина пусть пол подметёт. Вы же девочки, кто за чистотой следить будет? — Кто, кто… Пусть кот лучше за чистотой следит, да, Буль? – обратилась к домашнему коту Жоржет. — Так, хватит! За работу, – сказала Беатрис, и все дети послушно разошлись выполнять свои обязанности. |