Книга Пропавшая книга Шелторпов, страница 65 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»

📃 Cтраница 65

— Нет, спасибо, мне бы успеть съездить в Окли до вечернего поезда.

— Вы всё успеете! А насчёт церкви – вы не думайте, что раз в деревне, то и смотреть не на что! Не в каждом городе такая есть! Ей семьсот лет, не шутки… А капитан Этеридж, кстати, в ней покоится. Не на церковном дворе, а прямо в церкви. Жена добилась, – в голосе миссис Купер явно слышалось осуждение. – Мол, он же великий писатель!

— Он на самом деле прекрасный автор, – вступилась за Этериджа Айрис. – Он не был очень знаменитым, но, возможно, через несколько десятилетий всё встанет на свои места, и его книги будут…

— Да я разве спорю, что он великий? – перебила её миссис Купер. – По крайней мере, в нашей деревне никого более великого не было. Я не к тому, что он недостоин там лежать… Кто, как не он! Да просто он не хотел. Это против воли покойного, понимаете! Он сам место указал – как от его дома к озеру идти, там вроде и луга, и деревья так красиво посажены. Тихое место… Он хотел, чтобы его там похоронили и чтобы на камне никаких надписей не делали, только год смерти. Так жена его не послушала! Он остыть не успел, она побежала к отцу Келли договариваться насчёт того, чтобы в церкви гробницу устроить. Отец Келли, конечно, знал, что капитан Этеридж не того хотел. Мы все знали, деревня же маленькая. Но отец Келли – мягкий человек, а Мэри Этеридж – ох, не мягкая! Уговорила… Так не хотите в церковь?

— Нет, мне нужно в Окли, – твёрдо сказала Айрис.

— Ну как знаете… – почти обиженно протянула миссис Купер.

Проехав деревню насквозь, они снова выехали на дорогу, которая тянулась между полей.

— Почти приехали, – сообщила миссис Купер. – Видите вон там деревья? Это парк Этеридж-Хауса.

— О, так близко! Вы ведь сможете забрать меня оттуда, миссис Купер? Мне надо успеть на поезд в шесть четырнадцать.

— Да, с радостью! Без десяти шесть приеду, чтобы с запасом, а то мало ли что… Только что вы там до шести делать-то будете? Весь музей – одна комната. Знаете, что: когда остановимся, я вам дам карточку мужа. Позвоните в гараж, если надо будет приехать за вами раньше. Летом и весной хотя бы по парку можно погулять, а сейчас и вида никакого нет, и холод… Хорошо, с неба не льёт.

— Я позвоню, если быстро всё посмотрю. Но у меня есть несколько вопросов к миссис Этеридж. Пока я её расспрашиваю, пока смотрю кабинет Этериджа, время пройдёт.

— Как знаете, – хмыкнула миссис Купер. – Только есть я вам там не советую. Поваром у них Энн Пэкхем, а готовить она не мастерица. На вкус сносно, не отравитесь, но лучше заехать в чайную в деревне.

— Буду иметь в виду.

— Бедные постояльцы, как они выживают на этой стряпне!

— Раз не сбегают, то, значит, не так всё и плохо, – предположила Айрис, вглядываясь вперёд.

Они неспешно приближались к парку, и за голыми деревьями уже проглядывал дом, сложенный из золотистого котсволдского известняка. Познаний Айрис в архитектуре не хватало, чтобы определить стиль: тюдоровский или якобинский? А возможно, и то и другое. Чем-то он напоминал Клэйхит-Корт, но был, конечно, гораздо меньше и ниже, не так богато украшен башенками и каменной резьбой. Этеридж-Хаус был простым и лаконичным и на вид – гораздо более уютным и тёплым. Вместо колоссальных окон его украшали аккуратные узкие окошечки с частым переплётом. Высокая живая изгородь, плотная и пушистая, несмотря на зиму, окружала дом точно крепостная стена.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь