Книга Покров, страница 63 – Алёна Моденская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Покров»

📃 Cтраница 63

— Ты это к чему? – кое-как проговорила Василиса.

— Вот, например, этот свинокороль. Знаешь, как вообще тут оказался? Прятался. Денег был должен. Нищеброд нищебродом. В потом вдруг – раз, и бизнес в гору, в гору. Хм, в гору. А чья заслуга?

— Чья?

— А его жёнушки, вашего завуча. Она, знаешь ли, в каком-то ночном клубе вокруг шеста крутилась, вот и докрутилась, тоже бежать пришлось. А теперь видишь, уважаемые люди, за́мок отгрохали, по курортам разъезжают.

— Что плохого в том, чтобы жить хорошо?

— Ничего, – кивнула бабушка, снова начиная вывязывать кружева. – Только богатство их неправедное. А оно бесплатным не бывает. Чем-то они его оплатили?

— Чем, если у них ничего не было?

— Вот это вопрос. – Бабушка механически работала крючком, глядя в одну точку. – Что-то будет.

— В смысле? – Василиса залпом проглотила очередную чашку, чтобы протолкнуть застрявшую под горлом массу из конфет.

— Что-то собирается, готовится. Вон, засуха кругом, почитай с весны, всё посохло. А прогноз видела? В других-то регионах ливни, давно уже похолодало. А здесь вон, как летом. Скот помер в деревнях, племзавод чуть не обанкротился. А этому свинарнику всё нипочём. Все теплицы да сады саранча поела, отродясь её тут не было. А в вашем совхозе – урожай так урожай.

— Может, это совпадения, – пробормотала Василиса, скатывая шарик из очередного фантика.

— Может. Вот ты говоришь, девочки. А ты знаешь, что там постоянно кто-то… – Бабушка нервно вздохнула и обратила наконец взгляд к вязанию.

— Ты это серьёзно? Думаешь, они кого-то в жертву приносят?

— А ты знаешь, что там кладбища нет?

— То есть?

— То есть официально оно есть. Если от церкви по грунтовке в сторону от Покрышкино пройти немного. Только там с Перестройки ни одной новой могилы.

— Не может быть. – Василиса в это время наливала из самовара воду в чашку и так опешила, что вовремя не повернула краник. На скатерти разрасталась лужица, которую нужно было спешно заложить салфетками. – Куда же они их девают?

— Куда-куда… на Кудыкину гору. Ой, что будет. – Бабушка тяжко вздохнула.

— А эта девушка, как её? Кира? Что с ней случилось?

— Это страшненькая-то? А кто её знает. Говорят, полезла куда не надо было.

— Это я уже слышала. – Василиса откинулась на спинку стула, чувствуя, что живот раздулся от конфет. – А поподробнее можно?

— Ну, как тебе сказать. – Баба Рая прищёлкнула языком. – Вот ты говоришь, Ядвига…

— Кто?

— Ядвига Мстиславовна, её внучка с тобой в одном классе.

— А, Зоя. – Василиса вдруг почувствовала, как щёки и уши запылали.

— Да, точно. Так вот, ты говоришь, она в глаз этому свинокоролю плюнула…

— И в автобусе ехала.

— Да-да, – кивнула бабушка. – Так вот она, как бы это сказать, знает, с какой стороны подходить, чтобы лошадь не пнула.

— Что? Какая ещё лошадь?

— Какая лошадь. – Бабушка даже на секунду бросила вязание на колени, но потом вернулась к своему занятию. – Ядвига знает, что и как делать, понятно? Договариваться умеет. И слишком большой кусок для себя урвать не хочет. А эта Кира попёрла напролом, вот и получила.

— Ничего не понимаю. – Василиса почувствовала, как глаза начали слипаться.

— Знаешь такую поговорку – сила есть, ума не надо? Так вот, ума надо, и ещё как. У Ядвиги сила есть, и у этой Киры сила есть. Только вот ум им обеим наживать пришлось, шишки набивать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь