Онлайн книга «Призрак Мельпомены»
|
Я раздраженно прикусила губу. С мистером Уитлоу можно было разобраться позже, сейчас нужно было сосредоточиться на Лилит. — Пусть Джорджиана сыграет разок. — Она не сможет. Джорджиана вскипела. Я жестом успокоила ее. — Никто не ожидает увидеть тебя, Лилит. Ни зрители, ни помощник режиссера, ни шеф. Это один-единственный спектакль ради родных Энтони. Не так уж он важен. В глазах Лилит промелькнуло какое‑то отчаяние. Одной рукой прижав к груди юбку, она запустила вторую в карман. — Тогда скажите это ей. Пусть оставит меня в покое! – Она достала часы и сунула их мне. Я невольно отступила назад. Феликс Уитлоу перестал усмехаться. — Что это? — Ничего, просто часы, – ответила я. Но Лилит стояла, не шелохнувшись, с вытянутой, как попрошайка, рукой. Феликсу было видно то, что она держала. — Он оставил их вам? – Его шепот прозвучал сдавленно. Лилит посмотрела ему в глаза. — Вы знаете, не так ли? Вам известно, что произойдет, если ослушаться. Феликс судорожно вдохнул. — Джорджиана, отдайте ей костюм. — Что? – вознегодовала та, не желая отступать. — Просто отдайте ей костюм. Пусть она играет роль. — Но… — Не препятствуйте ей! – Феликс закрыл глаза, стараясь удержаться от гневной отповеди. – Пожалуйста… сделайте, как я говорю. Так будет лучше. Поверьте. — Это не вам решать, мистер Уитлоу. Миссис Дайер решает, кому выходить на сцену. – Джорджиана нашла в себе наглость строить глазки Оскару. – Скажите же ему, мистер Торн. Они отвратительно себя ведут со мной. — Может, и так, – отрезал Феликс, опередив Оскара, – но без мисс Эриксон я работать не стану. Я не решусь. – На этом он повернулся и поспешил к себе в гримерную. Дверь за ним захлопнулась. Я стояла, оторопев. О чем таком знал Феликс Уитлоу? Кровь отлила у него от лица, как только он увидел часы. Homo fuge. И он убежал – буквально спасся бегством от этой вещицы. Я вспомнила слова миссис Дайер о том, что она сама выбрала его для своего театра, – мог ли он быть знаком с Юджином Гривзом? Работал ли он с ним и с Лилит в прошлом? — Это неслыханно! – вопила Джорджиана. – Я пожалуюсь миссис Дайер. Я… я… В конце концов вперед вышел Оскар. — Ты уберешься отсюда и уступишь роль более талантливой актрисе, Джорджиана. – Его тон был ледяным. Она бросила на него кокетливый взгляд и потупилась. — Сейчас, мистер Торн, мы должны вести себя как профессионалы. Не позволяйте личным обидам… — Ты хочешь моей помощи? После того, как ты обошлась со мной? Хорошо. – Он схватил ее за тонкую руку. – Я помогу тебе дойти до двери. Джорджиана пронзительно закричала и вцепилась в Оскара, но его захват был крепок. Он грубо выволок ее из гримерной Лилит. Меня бы позабавило наблюдать за этим, если бы я так сильно не волновалась за Лилит. Я усадила ее на стул и потрогала лоб. — Вот беда. Ты едва стоишь на ногах. И как только ты собираешься играть несколько часов кряду? — Худшее уже позади. Я поправлюсь. – Даже при всем таланте Лилит ее слова прозвучали неубедительно. Когда я от нее отошла, она чуть было не упала со стула. – Одевай меня на роль, Дженни. — Это безумие, – проговорила я. – Чистое безумие. Врач предписал постель. — Я огонь и воздух, а прочие стихии я жизни низменной отдам, – продекламировала Лилит. Она подняла руки и принялась снимать шляпку, вытаскивая булавки. Из-под нее выпало облако темных волос. – Этот корсаж такой жесткий из-за стразов, что будет держать меня прямо. Только зашнуруй покрепче. |