Книга Скажи им, что солгала, страница 56 – Лора Леффлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скажи им, что солгала»

📃 Cтраница 56

Его пальцы скользнули по моей щеке, почти скорбно, а потом он уронил руку. Я взяла ее в свою и поднесла обратно к лицу. Прижала своей ладонью.

Дальше все было просто. Хватило того, что я запрокинула голову, – и вот его губы уже целовали меня. Мою щеку, шею, ключицу. Его большие руки стащили с меня футболку, и я осталась обнаженной. Повела его в свою комнату – кровать безупречно застелена, все на своих местах. Все как должно быть. Кроме него. Майло. Здесь. Мы оставили дверь открытой.

Когда Майло толкнул меня на постель, я почувствовала освобождение, словно лопнул шарик с водой и я превратилась в жидкость. Моя одежда упала на пол, на губах застыл вкус Майло – смесь пепла и леденцов, и каждая моя клеточка стремилась к нему, каждый нерв и сосуд, каждая мысль, каждое ощущение, все одновременно, в пустоте внутри меня.

Глава 14. Два с половиной года назад

Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp]

Что-то произошло с Уиллоу на Мэпл-стрит, и Анна должна была узнать, что именно. Утром четверга, когда занятия у них обеих начинались только в одиннадцать, Анна встала пораньше. Заскочила в кафетерий, купила два больших ванильных латте навынос и направилась к Уиллоу.

Дважды постучала в дверь носком ботинка.

— Детка, это я. Открой.

— Подожди, – откликнулась Уиллоу. Дверь приоткрылась. На ней были байковые пижамные штаны и футболка, лицо чисто вымыто, как у ребенка, синяк под глазом выглядел еще хуже – теперь он стал желто-зеленым, волосы прилипли к голове. Она залезла обратно в постель и натянула одеяло до подбородка.

Анна закрыла дверь и поставила кофе на тумбочку возле кровати.

— Ты в порядке?

— Просто устала.

Анна присела на край кровати. У нее был план. В прошлом они сблизились, поделившись друг с другом секретами, и она знала, что это сработает снова. Она сжала лодыжку Уиллоу под одеялом.

— Я знаю, с тобой что-то случилось, но ты не хочешь об этом говорить, – начала она. – И я хочу, чтобы ты знала – я понимаю. Я тоже кое о чем не хочу говорить.

Уиллоу поморгала.

— Сядь, – попросила Анна.

Уиллоу села. Анна вложила кофе ей в руку, себе взяла второй. Они обе отпили.

— Есть кое-что, с чем я жила каждый день, пока не приехала в Университет, – сказала Анна. – Я никому не рассказывала, потому что не хотела, чтобы это последовало за мной сюда. Здесь никто не знает. Ни одна живая душа.

— Я никому не скажу, – заверила ее Уиллоу, глядя Анне прямо в глаза – впервые с момента исчезновения.

Анна встретилась с ней взглядом. Они словно давали друг другу обещание.

— Ты тоже должна рассказать мне, что с тобой случилось в прошлые выходные, хорошо? Что бы то ни было. Я в любом случае не перестану тебя любить.

Уиллоу сделала глоток кофе, потом взяла стакан обеими руками и поднесла к груди, не сводя глаз с Анны.

— Расскажи мне.

— Это насчет Генри, – прошептала Анна. – Моего брата.

Уиллоу вздохнула, и ее плечи упали. Она даже опустила глаза.

— Ты уже про него говорила.

— Но не все.

Уиллоу снова вскинула голову. С любопытством. Анна сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, готовясь нарушить клятву, данную самой себе.

— Я тебе сказала, что он однажды потерял сознание, верно? Что у него были судороги и повредился мозг?

Уиллоу кивнула.

Анна царапнула ногтем крышку своего стакана. Она никому никогда не рассказывала эту историю. И думала, что не расскажет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь