Книга Роман Марсо Миллера, страница 40 – Марсо Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Роман Марсо Миллера»

📃 Cтраница 40

— Амортизаторы надо бы поменять, но так спина дольше не стареет, – обронил Рейно.

Вдали я заметила остатки ленты, которой было огорожено место, где лежало тело Марсо. Рейно покосился на меня и повернул на прилегающую поперечную тропу:

— Только оттуда, сверху, можно столкнуть не использующего страховку скалолаза, если нужно его убить.

Мы двигались по почти заросшей тропе, высокая трава хлестала по окнам машины. Этой дорогой мало кто ходил, разве что бродяги и браконьеры. Она не поднималась до самой вершины, но приближала нас к ней. Внезапно мы чиркнули днищем о камень. Внедорожник приподняло. Рейно стиснул зубы и затормозил. Проехал еще несколько метров и, прежде чем остановиться, посмотрел в зеркало заднего вида.

— Дальше нам не проехать. Но мы совсем близко, – сказал он, отстегивая ремень безопасности.

Когда я выходила из машины, в ноздри мне ударил запах дыма, сухой паленой травы. Рейно отправился к торчащему из земли куску скалы, который поцарапал шасси внедорожника. Я подошла к нему.

— Если это случилось со мной, значит, с другими тоже. За последние недели трава не сильно выросла.

— Что конкретно мы ищем?

— Когда человек приезжает, чтобы убить, ему потом нужно как можно скорее убраться оттуда. Чтобы обогнать взбиравшегося по скале Марсо, нужен был или вертолет, или внедорожник, оставленный поблизости. Однако вертолет – не самое незаметное транспортное средство.

Он смотрел, как я нюхаю воздух. Я снова стала той девочкой, которую он учил понимать лес.

— Сара, откуда идет этот запах?

— Я как раз пытаюсь определить.

— Вспомни, чему я тебя учил.

— Направление ветра… Но на такой высоте и при том, как далеко мы углубились в лес… Я не уверена.

— Сара, что это за запах?

— Горящая сухая трава.

— Ну и?..

Я пыталась сообразить. Мне не хотелось его разочаровывать.

— Пчелы. Кто-то окуривает ульи. Пасечники!

— Отлично! А теперь, Сара, подумай еще. Где в этих местах можно расставить ульи, чтобы обеспечить их сохранность и в то же время без проблем до них добираться?

Я повернулась вокруг себя, призвав на помощь все свои чувства. Глубоко втянула ноздрями воздух, словно хищник, выслеживающий жертву:

— Там! Чуть выше, на самом краю лесного массива, перед поляной, наполовину скрытой деревьями.

Он протянул мне руку, скомандовав:

— В путь.

Мы вернулись на тропу, пробираясь между деревьями и срезая путь. Мы шли совсем недолго, когда Рейно вдруг вытянул руку и указал на машину, стоявшую чуть выше. Задний борт кузова был откинут, пасечники передавали друг другу драгоценные рамки с сотами, полными меда. Рейно подал мне знак остановиться. Я наблюдала, как он внимательно осматривает окрестности. Я шагнула к нему, и у меня под ногой хрустнула ветка. Оба пасечника, чьи белые одеяния и маски представляли собой нечто среднее между фехтовальными костюмами и скафандрами астронавтов NASA, повернулись к нам. Я почувствовала, что они решают, не лучше ли им сбежать.

— Мы просто туристы, – поспешно заверил их Рейно и поднял руку, предложив мне последовать его примеру.

Мы подошли поближе. Сильнее запахло дымом. Чтобы безопасно вытаскивать рамки, они окуривали ульи, отчего пчелы становились менее агрессивными. Окружив матку, они сосредоточились на другой угрозе.

Десятки сбитых с толку пчел закружились над нами. Лишившись возможности вернуться домой, в улей, они растерялись, начали злиться. Когда они подлетали слишком близко, я отгоняла их тыльной стороной ладони.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь