Книга Цвет из иных времен, страница 104 – Майкл Ши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цвет из иных времен»

📃 Cтраница 104

Брэд кивнул и затянулся дымом. Возможно, теперь он догадался, потому что больше ничего не говорил, хотя из-за плотного дневного транспортного потока поездка выдалась долгой.

Было уже почти три часа, когда они в песчаной тишине поднялись на предпоследнюю дюну. Пол вел Брэда по цепочке своих утренних следов, до сих пор остававшихся единственными отметинами на песке. Он хранил молчание, желая, чтобы Брэд ощутил всю силу немой странности этой штуковины точно так же, как сам он, когда впервые ее увидел. Взойдя на гребень, он дождался, пока его друг встанет рядом с ним и заговорит ошеломленным шепотом с ноткой благоговейного ужаса, такого же, какой владел самим Полом и таился у него внутри, точно зародыш безумия, уже несколько часов. Пол наконец ощутил, что свободен от обязанности хранить это знание в одиночку.

— Охренеть, – сказал Брэд. – Это он. Тот самый.

— Ты видел склон? На нем ведь не было никаких следов, кроме моих? – спросил Пол. – С других сторон все точно так же – я проверял.

Свет только начинал приобретать красноватый оттенок, и яркий фургон так сочно выделялся на фоне теплой безликости песка, что еще немного – и его можно было бы назвать ослепительным. Когда Пол и Брэд, спускаясь, обошли его кругом, им подмигнули колпаки колес. Размазанные по лобовому стеклу отражения неба и дюн словно были загадочными откровениями – фрагментарными воспоминаниями самой машины о местах, посещенных ею за время ее невообразимой миссии. На полпути в ложбину Брэд остановился.

— Его здесь бросили или просто… припарковали?

— Мне кажется, что бросили. Видишь, вокруг него в песке едва заметные впадинки? Это какие-то старые следы – но заметь, следов колес нет. В это время года ветер здесь не такой уж и сильный, и тем не менее следы уже почти занесло, поэтому я бы сказал, что фургон простоял здесь уже несколько дней. Но приглядись повнимательнее. Эта штука – всего лишь оболочка, Брэд. Будто какая-то киношная бутафория. Посмотри.

По-прежнему не отклоняясь от линии своих старых следов, Пол подошел к задним дверям фургона и открыл их. Внутри машина оказалась совершенно пустой. Пол был не рифленым, как в обычных фургонах; его сделали из куска ровного металла.

— Загляни под днище. Покрышки девственные, ни разу не касавшиеся асфальта, видишь? А еще… – Пол стукнул по одной из них. – Они из цельной резины. Без ниппелей. А посмотри на выхлопную трубу – приварена прямо к бамперу и к внутренностям этой штуки имеет примерно такое же отношение, как украшение на капоте. Подойди спереди – настоящая дверь только со стороны водителя, вместо пассажирской – фальшивый шов да какая-то декорация. Крышка бензобака, кстати, тоже фальшивая. Сомневаюсь, что у этой хреновины вообще есть бензобак. Зацени сиденье водителя. Видишь, у него на подушке какой-то странный узор из маленьких колечек? Для чего они – для вентиляции? Руль поворачивает передние колеса, рычаг коробки передач двигается в положенных направлениях – но где педали тормоза, сцепления и газа? На чем эта штука работала? А теперь подойди сюда и взгляни на нее с расстояния в несколько шагов.

Они уселись на склон дюны, рассматривая фургон сбоку. Пол обвел его указательным пальцем:

— Днище плоское и ровное – просто панцирь. Пол внутри такой же и поднят где-то на два фута по сравнению с днищем, верно? Значит, между ними может находиться широкая и низкая полость размером с весь фургон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь