Онлайн книга «Рваные судьбы»
|
— В каком положении? — В таком! Нюра ждёт от тебя ребёнка. Ты скоро станешь отцом. Матвей даже бровью не повёл. — Это ничего не меняет. Я хочу жить только с тобой. — Я тебе уже говорила: этому не бывать никогда! Лиза высвободилась от Матвея и поспешила к выходу. А он произнёс ей вслед: — Ну что ж, не хочешь по-хорошему, ладно. Но будешь моей всё равно. Лиза остановилась и обернулась. Матвей стоял посреди комнаты, широко расставив ноги, и смотрел исподлобья, сверкая чёрными глазами. — Если хочешь, чтоб я твою Нюрку не колотил, значит, будешь со мной. — Что?! – Лиза не верила своим ушам. – Что ты сказал? — Что слышала, – процедил сквозь зубы Матвей. – Прямо сейчас, соглашайся, и я больше пальцем её не трону. — Нет, ты не посмеешь. – Лиза побледнела от ужаса. – Ну, ты и сволочь. Я всем расскажу о тебе! Если только с ней что-нибудь случится… Нет, я не допущу, чтобы ты с ней что-то сделал. Я просто не отпущу её больше сюда. Она будет жить с нами, в отчем доме. — Ничего у тебя не получится. Твоя подруга-дура любит меня, и ты не сможешь удержать её дома возле себя. Я попрошу у неё прощения, и она тут же прибежит обратно. Лиза от бессилия кусала губы. — Это подло. Даже для тебя, Матвей. Для тебя нет ничего святого. – Лиза не могла подобрать нужных слов, и решила воззвать к его совести и разуму: – Матвей, я прошу тебя, если в тебе осталась хоть капля человеческого, пожалей Нюру. Ей нельзя сейчас волноваться. Срок ещё очень мал. Ты же хотел детей. Ведь хотел же? А теперь уже недолго осталось. Ты скоро станешь отцом. Лиза медленно подошла к Матвею, глядя ему в глаза, и положила руку ему на плечо, по-приятельски, совсем по-доброму. Такой резкий переход сбил Матвея с толку и немного охладил его пыл. Он не ожидал такой смены в поведении Лизы, поэтому не знал, как ему реагировать. Он отвернул лицо в сторону и хрипло сказал: — Уходи. — Матвей… – начала, было, Лиза, но он перебил её и повторил настойчиво: — Ничего не говори. Просто уходи. Лиза вышла, оставив Матвея стоять посреди комнаты. Она вернулась домой, где её с нетерпением и тревогой ждала Нюра. — Ну, что там? – спросила она, поднявшись навстречу Лизе, как только та вошла в комнату. — Твоему Матвею надо время, чтобы свыкнуться с новостью, – стараясь выглядеть спокойной, ответила Лиза. – Я думаю, тебе лучше какое-то время пожить здесь, у нас. Нюра сникла. Она так надеялась, что новость о предстоящем отцовстве обрадует и переменит Матвея, но теперь видела, что это совсем не так. На следующий день Матвей пришёл за Нюрой, как ни в чём не бывало, и забрал её домой. Нюра потом рассказывала Лизе, что Матвей всё-таки смягчился, перестал пить каждый день, ругать и ревновать Нюру, и вообще стал к ней более внимательный. Нюра радовалась и боялась Матвея одновременно. Боялась отказать ему, когда ночами он не давал ей уснуть. Поэтому почти каждый день недосыпала и уставала. — Нюра, ты рискуешь потерять ребёнка, – встревожено говорила ей Лиза. – Ладно, Матвей не понимает. Что с него взять? Но ты-то знаешь, что нехорошо так часто беспокоить будущего малыша. Ты что, не можешь сказать Матвею: «Нет»? — Да разве ответишь моему Матвею «Нет»? – вздыхала Нюра. – Разве откажешь, когда он требует, а то и вовсе не спрашивает? Мне и самой это сейчас в тягость, даже больно. Но что я могу поделать? |