Онлайн книга «Компания «Охотники на монстров»»
|
Майло откинулся на стуле, положил ладони на столешницу. — Ладно, молчу. Но когда планета взорвется, меня не вините. Переговорка вновь погрузилась в неловкое молчание. Джули стояла, опустив голову. А я-то думал, у меня в семье проблемы… — Есть другой вариант, – заговорил Предтеча. – Можем поговорить с коллегами Терли. Вдруг кто-то из них знает о месте силы? Он наверняка об этом упоминал. Но действуем осторожно, чтобы федералы не пронюхали. Когда я рассказал им о семи вампирах, они почему-то сразу поняли, куда лететь. — Могли нас выследить, – предположил я. – «Крокодил»-то вообще не выделяется. — Могли, и мне эта мысль не нравится. Даже если выследили, значит, мы с ними на одной волне и опрашивать будем одних и тех же людей. Стоит кому-то проговориться Майерсу – и нам конец. — Можем вырубить Питта и посмотреть, не приснится ли ему еще что-нибудь, – предложил Грант. — Или я могу по твоим кишкам погадать. Слышал, на петухах работает, – огрызнулся я. Он бросил на меня злой взгляд, Джули недовольно покачала головой. Нет, ну а что! Я не обещал с ним раскланиваться. — У нас же еще всякие источники есть. Кто там на связи с… э-э… миром магии. Они шарят во всяких местах силы. А если этот Мачадо совсем злодей, могут даже почуять, где он, – сказал Майло. – Навестим королеву эльфов. — Неплохая идея. Если мы поднесем богатые дары, она, возможно, с нами поговорит, – согласилась Джули. — Так, стоп, стоп! То есть эльфы существуют? Настоящие эльфы? – спросил Трой. — Да, Трой. Настоящие эльфы, – ответила Джули. Я не стал спрашивать, живут ли они на волшебном дереве и пекут ли вкусное печенье. — То есть как у Толкина? Такие? – Глаза у Троя были как у ребенка, который все еще верил в Санта-Клауса. — Старина Дж. Р. интересный был тип. Все время крутился возле британских охотников, спрашивал их о разных языках и всем подобном, – просипел Шэклфорд-старший. – Однако в своих книгах он ситуации несколько романтизирует. — Поверить не могу! – объявил Трой. – Все это время мне рассказывали про ужасных, уродливых тварей, злых мертвецов, которые причиняют людям боль… То есть я понимаю, нам нужно знать о том, с чем мы боремся, но я даже не знал, что бывают и хорошие магические штуки! Это же здорово! — Сынок, просто помни, что старый добрый Дж. Р. многое приукрасил. Ему ведь нужно было рассказать хорошую историю. Жизнь не всегда такая, как в книгах и фильмах, – предупредил мистер Шэклфорд и взглянул на свои старинные часы. – Что ж, пора. Вас, похоже, ждет путешествие в Зачарованный лес. Езжайте тоже, если пожелаете, мистер Джонс. Майло, это была твоя идея, так что ты за главного. И возьмите Питта: он все же экстрасенс. Через несколько часов вертушка высадила нас в Бунвилле, Миссисипи. Наша цель на самом деле была ближе к Коринфу, но Кулак отказался приближаться к Зачарованному лесу. Почему – не сказал, и Майло, возглавивший нашу маленькую экспедицию, решил не спрашивать. К счастью, в городе был пункт проката машин. Но, увы, достался нам только трехдверный «Форд Эскорт». Кондиционер покашлял, пошипел и сдох через пять миль, когда мы выехали на трассу 45 и двинулись на север. — Когда приедем в Зачарованный лес, не болтайте, пока к вам не обратятся, и не пяльтесь на них. Их это оскорбляет. |