Книга Компания «Охотники на монстров», страница 77 – Ларри Коррейя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Компания «Охотники на монстров»»

📃 Cтраница 77

— Бросьте ему канат, – велел бывший спецназовец, пристально изучая меня.

— Он не утонет, я активировал его воротник.

— Я за это и не переживаю, дебила кусок. В воде столько мяса осталось от нежити, что все акулы сюда приплыли. Беспокоюсь, что они его самодовольную задницу обглодают.

Черт. Вот об акулах я не подумал. «Ну и хрен с ним», – решил я и сел допивать «гаторэйд».

Солнце садилось за борт «Антуана-Анри». Четырнадцать выживших охотников собрались на палубе полукругом, уставшие, потрепанные в золотых закатных лучах. Грант Джефферсон, которого таки выловили из воды, стоял как можно дальше от меня. Из его ноздрей торчали толстые ватные тампоны. Предтече вся эта ситуация не понравилась, и он обещал с нами серьезно поговорить потом. Я уныло ожидал выволочки и надеялся только, что меня не вышвырнут.

Джули переписала весь ценный груз. Ни одна картина, ни одна статуя не пострадала: нам в конце концов пришлось доставать Джули из открытого контейнера, набитого бесценными произведениями искусства, которые она с удовольствием исследовала. Я сам в этом всем не разбираюсь, для меня современные французские картины – просто какие-то холсты с разноцветными точками.

Услышав, что я сделал с ее парнем, Джули не обрадовалась. Посмотрела она на меня примерно таким же взглядом, как на того вампира, которому вбила кол в сердце.

Всех членов команды и французских охотников опознали, у каждого взяли образцы тканей для ФАС, чтобы они официально все зарегистрировали и выплатили деньги. В общем, если приплюсовать деньги от ФАС к оплате от заказчика, день у нас вышел прибыльный.

Но какой ценой.

Тело Джеремайи Робертса лежало в расстегнутом мешке для трупов на холодной железной палубе. Ворот оторван, а на шее… не маленькие аккуратные дырочки от клыков, как в фильмах показывают. У него куска мяса не хватало, на горле зияла дыра через трахею до самого позвоночника. Отряд Буна стоял ближе всех, это было их дело. Мы просто присутствовали. Охотник, которого все звали Поп, произнес речь. Оказывается, он когда-то правда был святым отцом. Похороны охотника нужно было проводить по всем правилам, как любые другие. Они были так же священны.

— Он был храбрейшим из нас, и потому люди думали, что он чокнутый. Но только не мы. Мы понимали его и любили за храбрость. Джерри не боялся ни черта, ни самого дьявола, а на земле его и подавно никому не испугать было. Я жив только благодаря ему. Мы все живы благодаря ему. Он лежит здесь, потому что принял удар на себя, защищая нас. Это случилось не впервые, просто сегодня удача ему изменила. Библия говорит: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих». Друг мой. Наш друг. Покойся с миром, пока мы не встретимся в лучшем месте. Аминь.

— Аминь, – хором сказали мы.

Бун вышел вперед. На его грязном лице выделялись дорожки слез. Он скорбно взглянул на павшего товарища и медленно опустился рядом с ним на колени, в последний раз коснулся его плеча.

— Прости, что подвел тебя, Джерри. Еще увидимся.

Я знал, что сейчас будет, и отвернулся. И не только я. Казалось, шорох ножа Буна, выходящего из чехла, длится вечно.

Робертса укусил вампир. Нужно было упокоить его по правилам.

Когда Бун закончил, бойцы помогли ему подняться. Он вытер нож о тряпицу, Поп застегнул мешок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь