Книга Ключ к древнему пророчеству, страница 66 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»

📃 Cтраница 66

— Что?! Да как мы успеем все сделать за два дня? – взвился Полуфаза.

— Заказ пришел еще месяц назад, да я как-то про него забыл, – признался Руфус. – Только сегодня вспомнил, когда начал выбрасывать скопившиеся на столе бумажки. А тут приходит телеграмма из императорского дворца. Всевелдор Первый торопит нас со сроками. Ему уже не терпится увидеть свой дирижабль.

— Два дня! – ужаснулся Брагим. – Придется попотеть.

— Это еще не все, – добавил жандарм. – Всевелдор приказал, чтобы под дирижаблем был подвешен новенький дельтаплан! Тоже позолоченный! Якобы так техника смотрится более продвинуто. Так что задача усложняется.

— Соберем его из старых запчастей, ошкурим, покрасим позолотой, вот и все, – сказала Клеопа. – Лишь бы он полетел…

— Вот именно! – подал голос Полуфаза. – Лишь бы полетел! А то наши последние творения никак не хотят держаться в воздухе.

— В общем, так! – оборвала всех Клеопа. – Полуфаза займется дирижаблем, а ты, Брагим, – дельтапланом. Сроку – два дня. Не справитесь – Всевелдор сам явится на наш завод, и тогда полетят клочки по закоулочкам!

— Попробуем справиться, – неуверенно сказал первый мастер.

Коптильда Гранже разгрызла печенье и поморщилась.

— Какая гадость! – воскликнула она. – Руки бы поотрывать этому кондитеру.

— Это я пекла, – процедила старуха. Она не терпела критики, когда дело касалось ее блюд.

— Да?! – перепугалась комендантша. – Вот теперь я распробовала. Не печенье, а объедение!

— Я не кладу в него сахар, чтобы не разжиреть, как ты! Строгая диета – залог моей неподражаемой красоты. Правда, доктор Юнгвальд?

Доктор, клевавший носом добрую половину собрания, вдруг встрепенулся и с готовностью кивнул.

— Диета и клизма, – согласился он.

Клеопа вдруг вскочила на стол и закружилась между чайными чашками, едва не уронив Рапузана.

— Не правда ли, моя фигура просто идеальна? – воскликнула она. – Никогда не думала, что в таком возрасте обрету внешность манекенщицы!

Коптильда, не в силах сдержаться, захохотала.

— Ой, умора! – воскликнула она. – Хорошо, что я в корсете, а то бы лопнула от смеха! Манекенщица! Первая красавица среди сушеных селедок.

— Что? – заверещала старуха. – Ну я сейчас задам жару этой бесшабашной толстухе.

Руфус, поняв, что сейчас все закончится дракой, попытался отвлечь комендантшу.

— Коптильдушка! – воскликнул он. – А позволь показать тебе мою ручную пушку «Разрыватель великанов»! Она висит на стене прямо за твоей спиной.

Та молниеносно обернулась и потрясенно ахнула.

Дарина увидела на стене гостиной огромную ручную пушку с двумя широкими стволами. Каждый ствол был толщиной с хорошее бревно. Коптильда вскочила из-за стола и бросилась к пушке, словно только что увидела самую прекрасную вещь в своей жизни.

— Будешь выступать, я всажу пару дробин тебе в… – злобно закричала ей в спину Клеопа, но ее дальнейшие слова уже никто не расслышал – их заглушил восторженный визг комендантши:

— Она великолепна!

На том собрание и закончилось.

Дарина повернулась к мальчишкам. Рекс держал ее вполне уверенно, а вот Триш уже обливался потом от напряжения.

— Затаскивайте меня обратно, – прошептала она.

Мальчишки кивнули и начали тянуть ее, держа за ботинки. Один неловкий рывок – и они сдернули обувь с ног Дарины. Девочка камнем полетела вниз. Издав испуганный вскрик, она рухнула в бочку с дождевой водой, стоящую прямо под окнами особняка. Послышался громкий всплеск.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь