Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»
|
— Мы добрались до столицы, но потеряли Дарину, – сказала она. – Сейчас она, скорее всего, уже в замке императора, в подземной тюрьме. — Мы вытащим ее, как только проникнем во дворец, – твердо произнес берберийский король. — И что дальше? – тихо спросил Эхо. — Коты уже приступили к выполнению задания, – сообщила Марта. – Рассредоточились по всему городу. Как только рассветет, они проникнут на военные склады. — Мои люди начали вторжение, – добавил Гамед Наварро. – По столице ходят слухи, что Всевелдор отправил часть своих гвардейцев на границу с Берберией, чтобы погасить беспорядки. — Кто же остался для участия в параде? – удивился Римус. – Зная императора, не думаю, что он отменит такое событие. — Остались только разные кривляки и клоуны, – рассмеялась Карима. – Вымуштрованные солдатики. Они хорошо умеют маршировать и выкрикивать хвалебные оды императору, но ни на что не годны в настоящем бою. — Мы предполагали, что так и получится, – удовлетворенно кивнул король. — Пока все идет по плану, – сказала Талиса. — Нужно освободить Дарину, – подал голос Триш. — В этом нам поможет господин Эхо, – сказала Марта, поворачиваясь к нему. – Вы ведь сможете освободить девочку из подземелья, барон? — Конечно, – неохотно буркнул тот. – Вся дворцовая стража знает меня в лицо. — Однако нам нельзя отпускать его одного, – предупредил Гамед. – Что, если он выкинет какой-нибудь номер? — Я же дал слово! – возмутился барон Эхо. — Знаем мы цену твоим словам, – усмехнулся берберийский король. – Ты предашь нас при первой возможности. — К чему мне это? – воскликнул Аурелий Эхо. – Лионелла пыталась меня прикончить, но, благодаря вам, ей это не удалось! А она очень злопамятная женщина. — Верно, – согласилась Марта. – Мы же сумеем освободить вас от ее гнева. — Можем отправиться во дворец рано утром, – предложил Эхо. – Охрана спросонья еле стоит на ногах. К тому же там сейчас переполох в связи с вторжением кочевников и подготовкой парада. Освободить заключенную в такое время куда проще. — Он прав, – кивнул Тамир. — Я пойду с ним, – сказал король кочевников. — Ни в коем случае! – воскликнула Марта. – Ты очень приметная фигура, Гамед. Тебя сразу узнают. — Как и тебя, Марта, – возразил он. – Плакаты с твоим лицом расклеены по всей столице. — Может, мы? – робко предложил Пима. — Мы готовы, – добавил Триш. Но Марта и Гамед покачали головой. — Это большой риск, – сказала колдунья. – Лучше вам в это не вмешиваться. — Но как же так? Дарина – наш друг! – воскликнул Триш. — Детям не место в гуще военных событий, – отрезал Кобальт. — Я пойду, – сказал вдруг Рекс. – Во дворце меня никто не знает. А я неплохо владею саблей и сумею постоять за себя. Марта и король кочевников переглянулись. — Девочка очень важна для нас, – произнесла, подумав, Марта. – И Рекса во дворце действительно не знают в лицо. Пожалуй, это выход из положения. Гамед Наварро подошел к юноше и положил руку ему на плечо. — Ты хороший боец, мой мальчик! – сказал он. – И это самое опасное задание из всех, какие тебе приходилось выполнять. Я верю в тебя, но будь осторожен. — Разумеется, – с готовностью кивнул тот. — А если этот старик причинит тебе хоть какой-то вред… – Король Берберии грозно взглянул на съежившегося барона. – Я его из-под земли достану! Он нигде не скроется от меня, будь то хоть самая неприступная крепость этой страны. |