Книга Ключ к древнему пророчеству, страница 100 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»

📃 Cтраница 100

— Так ты не выпустишь меня?

— Нет! – твердо ответил старик.

Клеопа схватила со стола большую сковородку, которую Дарина отчистила до блеска, и с размаху ударила Мартьяна по голове. Старик постоял какое-то время, затем рухнул на пол рядом с бесчувственным доктором Юнгвальдом.

— Ха! – злорадно воскликнула бабка.

И в этот момент завыла тревога.

— Рубильник! – взвыла Клеопа Анубис не хуже сигнализации, спрыгнула со стола и бросилась к себе.

Уже подбегая к дому, она услышала грохот и звон бьющейся посуды. В ее гостиной орудовали чужаки! Перемазанная кремом и взбитыми сливками Клеопа взревела, как лев, и ворвалась в особняк.

— Эй вы! – злобно крикнула она ворам. – Как вы смеете рыться в моих вещах?

Разбойники удивленно обернулись. В дверях стояла малюсенькая старушка, перепачканная чем-то розовым.

— Иди погуляй где-нибудь, бабуля. Не видишь, мы тут делом заняты! – сказал Одноглазый, выворачивая очередной ящик.

Клеопа недолго думая запрыгнула на стол и сорвала со стены пушку «Разрыватель великанов».

— Ах так? – передернув затвор пушки, рявкнула она. – Давненько я не стреляла из этой хлопушки.

Грабители в ужасе замерли на месте, не сводя с нее глаз. Мадам Клеопа навела на них оружие и нажала сразу на оба курка.

Раздался оглушительный грохот выстрела. В стене за спинами бандитов образовалась огромная дыра. Мадам Клеопу ударной волной вышвырнуло через распахнутое окно, и она повисла на осине, зацепившись юбками за ветки.

Одноглазый и Щербатый остались невредимыми.

— Мы живы? – удивленно выдохнул первый.

— Ага… – всхлипнул его дружок. – Живы! А штаны отстирать можно…

— Мерзавцы! – вопила за окном Клеопа, раскачиваясь на дереве. – Дайте мне только отсюда слезть! Я вам покажу!

Ветка, на которой она висела, треснула, подломилась, и старушка полетела вниз, а затем рухнула в огромную железную бочку с водой, стоявшую под окном. Та завалилась на бок и покатилась вниз с холма, быстро набирая обороты.

В это время в особняк вбежали встревоженные Коптильда и Руфус. Они уже подходили к заводу, когда услышали рев сирены.

— Это что еще за звуки? – спросила комендантша.

— Сирена! Кто-то выключил нашу вышку, – ответил Руфус.

Они одновременно выхватили по паре револьверов и влетели в гостиную.

— А это еще кто? – кивнула Коптильда в сторону опешивших воров, которые доставали шкатулку с драгоценностями Клеопы.

Бандиты замерли, испуганно косясь на пистолеты.

— Тут что, у всех есть пушки? – возмутился Одноглазый. – Так нечестно!

— Воры! – воскликнул Руфус. – Если не ошибаюсь, Одноглазый и Щербатый? Оба давно находятся в розыске! Вы, значит, решили ограбить мою глубоко обожаемую мамочку?

Бандиты попытались сбежать, но комендантша пальнула в пол у самых их ног. Одноглазый и Щербатый так и подскочили на месте. Жандарм вытащил из-за пояса две пары наручников.

— А ну, идите сюда! – грозно приказал он. – По вам обоим давно решетка плачет.

Бандиты двинулись к нему с протянутыми вперед руками, поскуливая от страха.

— А где же твоя мамаша? – Коптильда растерянно огляделась.

— Ближе, чем вы думаете, – заявил Одноглазый.

— Вечно она бросает свои драгоценности на виду! Ну я ей все выскажу, – раздраженно проговорил Руфус.

— А может, не стоит? – вкрадчиво произнесла вдруг комендантша.

— Что ты имеешь в виду? – не понял жандарм.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь