Книга Пробуждение чёрного дракона, страница 70 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пробуждение чёрного дракона»

📃 Cтраница 70

— Сонное заклятие!

А затем в троих искателей приключений ударила шаровая молния, вся будто сотканная из яркого голубого света. Девушка и двое парней, переворачиваясь в воздухе, отлетели к стене и, рухнув на пол, мгновенно уснули.

В этот момент Эдвин снова выстрелил в разбушевавшуюся Эсселитку из своего арбалета, и стрела просвистела у самого кончика ее носа.

Кот Шестихвост, отбившись от противников, бросился на Пиму, но тот шарахнул в него электрическими зарядами из своих перчаток. Шестихвост взмыл к потолку и затрясся в конвульсиях, когда в него угодило сразу десять тонких извивающихся молний.

— Сонное закля… – начала Бия, направив зонт на Эдвина, но договорить не успела.

Шестихвоста отшвырнуло назад, и он плюхнулся прямо на плечи своей хозяйки.

Бия выругалась и вместо сонного заклятия выпустила длинную изгибающуюся молнию, которая пронеслась по всему залу, разбивая посуду и светильники, поджигая скатерти, оставляя на стенах черные выжженные следы.

Все, кто стоял на ногах, резко бросились на пол, прикрыв головы руками. Воспользовавшись этим, Бия Меруан Эсселит вскочила на стол, раскрыла зонт и взмыла в воздух. Прижимая к груди оглушенного кота, она выпорхнула в разбитое окно и мгновенно исчезла из вида.

Иллюстрация к книге — Пробуждение чёрного дракона [book-illustration-9.webp]

Глава двадцать восьмая, в которой становится известно, кому принадлежит черный дирижабль

Иллюстрация к книге — Пробуждение чёрного дракона [book-illustration-4.webp]

Через несколько минут трактирщик Сандовал, пошатываясь, вышел из кухни. Над его головой вился чуть заметный дымок, а толстые щеки покрывали пятна сажи и копоти. Остальные посетители, поняв, что опасность миновала, с опаской начали выбираться из-под столов.

— Вот же мерзкая ведьма! – взвыл папаша Сандовал, оглядев разгромленный зал. (Некоторые столы уже начали гореть, и посетители принялись сбивать огонь со скатертей.) – Разворотила мне весь трактир! Давненько тут не происходило ничего подобного. И началось именно с твоим появлением, Финдус Аполло! А где он, кстати?

Трактирщику никто не ответил, но в этот момент официантка Финорея выволокла из кухни бесчувственного Финдуса Аполло и уложила его рядом с мирно посапывающими Маркусом, Леоном и Софией.

— А с этими что делать? – спросила Финорея, вытерев пот со лба.

— Да пусть храпят, – отмахнулся папаша Сандовал. – Это обычное сонное заклятие. Проспятся и встанут как ни в чем не бывало. Ребята вроде неплохие, даже пытались нас защитить. Ты только проследи, чтобы не забыли заплатить за завтрак.

Финорея угрюмо кивнула:

— Обязательно прослежу. Кто бы мог подумать, что эта девчонка на такое способна! Я и понятия не имела, что она настоящая Эсселитка!

— Она часто у вас бывает? – спросил Пима.

— Пару раз заходила перекусить вместе со своим облезлым котом, – ответила Финорея. – И никогда у нас с ней проблем не возникало. До вашего появления.

— О, не верьте ее невинному виду. Она на многое способна! – заверил Финорею и папашу Сандовала Пима. – Эта Бия и ее сообщники похитили с материка моих друзей! А богатая дама с ней не приходила? Ее старшая сестрица Лукреция.

— Нет, – подумав, покачала головой официантка. – Они всегда были вдвоем.

Пока другие тушили зарождающийся пожар, Апулей и Никодимус старательно вылизывались после драки, а Эдвин собирал по залу свои арбалетные стрелы и убирал их обратно в колчан.

— Кстати, много у вас на острове дирижаблей? – между делом поинтересовался он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь