Книга Ворн, страница 47 – Катэр Вэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ворн»

📃 Cтраница 47

— Мда, Буря, походу, не свезло тебе сегодня, дружочек, — прошептал Ворн, сожалея лишь о потерянных сумках.

Пролежав на солнце минут двадцать, он решился продолжить путь. Вновь выбрался на вершину бархана, осмотрелся. Куда идти, не понятно. Поэтому, долго не думая, направился в ту сторону, куда рванул мар, здраво рассудив, что скотина, явно знакомая с местной фауной, не просто так выбрала именно то направление. Идти по свежим следам труда не составляло, но что будет, когда он дойдет до того места, где следы оборвутся? А судя по скорости ракообразного существа и скорости мара, это должно было произойти вот-вот. Заметив дыру в песке, Ворн замер. Напряг все свои ощущения — тишина. Неужели эта тварь утащила Бурю именно тут, оставив такую дырищу? А следы действительно обрывались на краю провала. Разум велел обойти это место по дуге, осторожно, тихо, и продолжить путь, пока еще силы не покинули тело. Но любопытство губительное чувство. Ворн подкрался очень тихо, заглянул вниз. Яма оказалась не очень глубокой, но в ней виднелся проход, который уводил в сторону. Там-то, в темноте, он и заметил движение. Тело его напряглось. Рука мягко опустилась на рукоять клинка.

Ворн точно видел, что там кто-то есть, однако мрак не давал разглядеть находившееся в яме существо получше. Одно было абсолютно точно понятно: туда лучше не соваться, и самое мудрое решение сейчас — это продолжить свой путь. Парень так и поступил. Тихонько отполз назад и…

— Ворн! — из ямы раздался зов Бури.

— Мираж… — Ворн тряхнул головой. — Точно ловушка. Надо убираться отсюда подальше.

Но к нему в голову настойчиво стучались картинки, посланные сбежавшим маром. И чем дальше Ворн отходил от провала, тем больше ощущал чужое отчаянье.

— Я точно об этом пожалею, — пробурчал он, поворачивая обратно.

— Ворн. Сумки. Забери. Я скажу, куда идти.

— Ты там один? — парень стоял на краю, настороженно всматриваясь в темноту. — А ну покажись!

— Ноги. Я сломал их. Хочу сделку. Ты берешь сумки, я говорю, куда идти, и ты даруешь мне свободу.

— Ты глуп и наивен, если думаешь, что я буду тянуть тебя на своем горбу, — отозвался Ворн.

— Нет. Я хочу легкую смерть от твоей руки. Даруй мне свободу в обмен на свою жизнь.

— А я-то думал, что тебя эта хрень шипастая сожрала, а ты тут, в тенечке прохлаждаешься, — в голосе парня зазвучала насмешка.

— К сожалению, нет. Быстрая смерть — хорошая смерть. Сломал ноги — долго и тяжело умирать, — несмотря на спокойствие Бури, на Ворна повеяло обреченностью.

— И где же этот шипастый? — мрачно поинтересовался парень.

— Он не понял, куда я делся, и ушел. Не бросай меня, Ворн, пожалуйста! — Ворн явственно ощутил страх мара. Страх не смерти — мучений.

— О, ты даже такие слова знаешь. Похвально. А вот тому, что бросать товарищей нельзя, ты, к сожалению, не обучен.

— Я не бросал. Джуруки быстры. Ты легкий. Я громкий. Джурук жадный. Он погонится за тем, кто крупнее. Я дал тебе шанс выжить. Дай мне свободу. Не брось.

Ворн грустно усмехнулся:

— А я подумал, что ты меня предал.

— Ты не человек, ты свинья. Мар высшей касты предать не способен, — обиделся мар.

— Согласен. Прости.

— А яблоко дашь?

— Так тебе яблоко нужно, или свобода? — насмешливо поинтересовался Ворн.

— Ты мне обещал по два яблока на каждом привале. Уговор, — кажется, мар передумал умирать, вспомнив о яблоках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь