Книга Черная звезда, страница 58 – Андрей Посняков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Черная звезда»

📃 Cтраница 58

Прохиндей изящно опёрся на хозяйское кресло и стоял с самым задумчивым видом, ему предстояла трудная задача – остальные слуги сеньора Гвиандо были экипированы ничуть не лучше водителя.

Глава 8

Капрал Арнольд Шапс в чёрном костюме торговца углём и с вымазанной зелёным вазелином физиономией, угрюмо посматривая по сторонам, медленно тащился по набережной. Серая широкополая шляпа на его голове могла бы служить неплохим укрытием от припустившего дождика, если бы не так быстро промокала.

Чёртов Шрайдер! Заставил-таки проверить всех десятерых возможных сообщников Бангина. Шапс поделил их пополам с Рогойо, поделил по честному: самому – четыре, Рогойо – шесть. Лейкина капрал оставил себе, и вовсе не потому, что сильно подозревал того в сотрудничестве с контрабандистами, а исключительно в личных мстительных целях.

В приземистом здании речного вокзала, где работал полотёром один из бывших узников земляной ямы, людей было мало. Во-первых, потому что рабочий день, а во-вторых, сообщение с морем через устье реки так и не наладили из-за упавшего пролёта старого моста, загородившего фарватер острым волноломом. Городское собрание с ног сбилось, пытаясь решить возникшую проблему, но, пока, как видно, безуспешно.

Углядев полотёра – пожилого дьяблоса, старательно размазывающего по полу грязь посредством примотанной к палке пакли, Шапс, немного понаблюдав, вычеркнул его из списка, здраво рассудив, что подобный субъект вряд ли может оказаться особо полезным агентом для чёрных археологов. Хотя, кто знает… бывали прецеденты… А, ну его к лешему!

Капрал сплюнул и подошёл к окну, из которого открывался великолепный вид на набережную. Кивком подозвав буфетного приказчика, Шапс заказал бутылку лимонада с жареной тыквой и уселся на подоконник, дожидаясь окончания не на шутку зарядившего дождя. В пол уха он прислушивался к разговорам немногочисленных пассажиров внутренних материковых маршрутов, правда, большую часть не понимал – в Корпусе плохо учил языки.

Немного послушав, Шапс сплюнул в урну и, купив у разносчика газету, снова уселся на подоконник. Газета, как и следовало ожидать, тоже оказалась на старо-испанском и капрал, сунув её в карман, уставился в окно.

Дождь как шёл, так и продолжал идти, даже немного усилился, загнав в придорожные харчевни редких прохожих. Вдалеке на реке угрюмо покачивались рыбачьи лодки и пара паровых катеров внутренних линий. По набережной медленно проехала самоходная повозка, судя по бьющему из самоварной трубы дыму и чёрному лицу водителя – работающая на древесном угле. Затем проскочил всадник на йоххо. Пробежали мальчишки со школьными сумками, наверное, двоечники… то есть, мальчишки не совсем пробежали, а вдруг остановились невдалеке от вокзала, с большим интересом высматривая что-то на середине реки. Любопытствуя, капрал высунулся в окно…

По реке, в сторону разрушенного моста, звонко шлёпая по воде гребными колёсами, медленно двигался катер, таща на буксире большое деревянное судно без парусов, но с мачтами. Не доходя до упавшего пролёта, катер замедлил ход, отбросил буксирный конец и, развернувшись, ловко подтолкнул судно к берегу.

— Наконец-то городские власти решились! – с издёвкой произнёс кто-то из пассажиров, так же столпившихся у окна. Шапс, правда, не понял этой фразы, зато в следующих услыхал кое-какие знакомые слова. Слова эти были: «взорвать» и «брандер». Ну, тут и тупой бы догадался – каким образом городское собрание собирается решить проблему упавшего пролёта. Да-да! Именно что взорвать его к чертям собачьим посредством брандера – начинённого взрывчаткой кораблика.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь