Онлайн книга «Кольцо зла»
|
— Ладно, – Раничев встал. – Пошли, выручим вашего зверя. Сняв с ветки котенка, он вручил его благодарным ребятам… и чуть было не пропустил Юрика! Заметил уже у подъезда… — Эй, молодой человек! Можно вас на минутку? — Пожалуйста, – юный меломан обернулся… И, узнав Раничева, вздрогнул. В глазах его явственно проскочил страх. — Здравствуйте, – справившись с собой, вежливо поздоровался подросток. – Вы меня звали? — Звал, звал, – с усмешкой покивал Иван. – И – именно тебя. Забирай свои записи! Открыв портфель, он вынул оттуда конверт с самопальными «дисками». — Ой! – парень явно обрадовался, но тут же насторожился. – А… а что мне за это будет? Раничев хохотнул: — В школу сообщили? — Угу. Уже к директору вызывали. Ругались – и он, и завуч. — А ты что? — А я что? Голову опустил – и стою. — И бабуля поди ругала? — Вот бабушка-то как раз нет! – Юрий неожиданно улыбнулся. – Она уж меня понимает. — Хорошие записи, – похвалил Иван. – Мне понравились. И «Миднайт Спешиал», и Билл Монро, и Эллингтон… а вот эту песенку – Смок, смок, смок зат сигаретс – кто исполняет? Что-то теряюсь в догадках? Случаем, не Боб Уилз? — Нет, не Боб Уилз, – глаза подростка округлились от удивления. – Кажется, это Джонни Бонд. Но вообще я не знаю точно… А вам и вправду понравилось? — Очень! – искренне признался Раничев. – Я и сам меломан. Только вот качество. конечно, никуда не годится… — Ну уж, – Юрий развел руками. – Дареному коню в зубы не смотрят. — А вот про дареного коня ты явно не к месту, – засмеялся Иван. – Ничего себе дареный – рубль штучка, – и, главное, за что? За конспирацию? — Да, дороговато, – подросток согласно кивнул. – Уж пришлось повкалывать. — И где же, если не секрет? — Не секрет – переводами. Бабушка набирает, а я перевожу, вернее мы вдвоем переводим – бабушка с немецкого, а я с английского. Неплохие, между прочим, деньги. — Надо же! – удивился Иван. – А я и не знал, что в нашем городке столько людей связано с иностранцами. Кому переводите-то? Юрий вдруг засмеялся: — Заказчик у нас один – лесохимическое управление. — Ничего себе! — Знаете, там оборудование либо трофейное, либо то, что союзники по ленд-лизу поставили – вся документация, соответственно, на немецком или английском. — Что, до сих пор все не перевели? — Не перевели? Да там лет на десять работы хватит! – паренек усмехнулся и, с хитрецой посмотрев на Ивана, спросил: – А вы откуда все это знаете? Ну, про Билла Монро, Боба Уилза и прочих? — А ты откуда? – улыбнулся Раничев. — У меня папа всегда пластинки собирал… и бабушка… Знаете, у нас их сколько?! Хотите посмотреть? — Да хоть одним глазком бы… — Тогда что же мы тут, в подъезде, стоим? Иван пожал плечами и вслед за подростком поднялся на второй этаж. Юрий вместе с бабушкой занимали большую, перегороженную массивным шкафом, комнату в пятикомнатной коммуналке. Комод, столик с печатной машинкой, в углу, на видном месте – трофейная радиола «Телефункен», а вдоль стен – полки с дисками! Сердце меломана Раничева замерло, и прекрасно понимавший это Юрий аж покраснел от удовольствия. Наверное, довольно редко ему приходилось хвастаться коллекцией перед понимающими людьми. — Я посмотрю? – шепотом попросил Иван. — Конечно! Большая часть пластинок оказались заграничными, производства знаменитых фирм – «Одеон», «Коламбия», «Полидор» – и в основном представляла популярную музыку в исполнении больших танцевальных оркестров Рея Нобла, Генри Холла, Гая Ломбарда и прочих. Были и чисто джазовые записи, и кантри, и даже немного блюза. |