Книга Утраченная истинная, страница 37 – Нина Море

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Утраченная истинная»

📃 Cтраница 37

Я верну себе магию. Получу образование. Даже если для этого придется потерпеть одного властного драконьего принца.

Хочу уже выйти из комнаты. Но оборачиваюсь и смотрю на цветок, который беззащитно лежит на столе. Мне становится жаль его. Аккуратно поднимаю его, он похож на орхидею в нежно-розовом цвете. Ставлю его в стакан с водой и быстро выбегаю.

Библиотеку нахожу быстро, по пути к ней встречаю слуг, которые кланяются мне. Это все так странно и непривычно. Попав в просторное помещение библиотеки, ловлю эстетическое наслаждение. Библиотека напоминает просторный… точнее, огромный кабинет. С высокими, достигающими потолка, стеллажами, выделяющимися своей архитектурой и величественностью, и лестницами из темного дерева с резьбой и украшениями. Проведя пальцами аккуратно по корешкам позолоченных книг, понимаю, что это все выдающиеся произведения этого мира, пронизанные мудростью исчезнувших эпох. Тишина, запах старых страниц и мягкий разноцветный свет из витражных окон создают особую атмосферу так необходимого мне покоя. Прогуливаясь вдоль лабиринта стеллажей, взгляд останавливается на одной из книг с красным корешком:

«Наследие драконов. Повелители земли и воздуха»

Бегло читаю ее. Здесь описаны обычаи, история и замысел появления рода драконов. Есть глава и о Истинной связи. Которую пропускаю… Не знаю… Не могу пока принять это.

— Отличный выбор, — этот голос… — Чтиво, как раз для тебя. Для осознания своего предназначения.

Оборачиваюсь с книгой в руках. Передо мной стоит Алесса, смотрит безэмоционально. Но что не остается не замеченным, так это ее сильная бледность до остроты скул. Принцесса приблизилась ко мне, осматривая меня. Я без морока, и мы с ней одного роста. Ее взгляд теперь не направлен сверху вниз.

— Вот значит, какая ты без морока, — произносит немного сузив глаза. В ее взгляде боль, но эту боль перекрывает гордость и тщеславие.

— Это была ты! — говорю тихо, но твердо. Осознание оглушает. Алесса подбросила мне ядовитую ветвь.

Принцесса понимает, о чем я. Но в ее взгляде все та же надменность.

— Если бы я знала, что ты Истинная моего брата, то не прикоснулась бы к тебе, — говорит ядовито. — Я лишь выполняла долг, стремясь обезвредить Иного.

Вот так… Алесса сожалеет о том, что я оказалась Истинной Эйдена. Но не сожалеет, что вредила мне.

— Или все же ты пыталась сбросить неугодную фигуру, что стала у тебя на пути… — говорю, выдерживая ее сверлящий взгляд, понимая, что попала в точку.

Но принцесса быстро берет себя в руки, пряча свои эмоции. Она должна быть победительницей всегда, даже когда сама была не права. Приближается совсем близко.

— Надеюсь, что тебе скоро надоест играть роль жертвы. И будет прекрасно, если ты наконец начнёшь выполнять свое предназначение, — скалится, ухмыляясь.

Вот значит, как она может все вывернуть.

Не отвечаю ей, но настроение стремительно падает куда-то на депрессивное дно, к которому еще добавляется навязанное чувство вины. Алесса ухмыляется. Она понимает, что задела меня. Да… Мне стало горько от ее слов.

— Я не выбирала такой участи… — только и говорю.

— Участи? Ты это серьезно? — Алесса звонко смеется. Но я в замешательстве. — Тебе сделали комплемент. А ты решила набить себе цену. И ты…

— И ты разговариваешь со своей будущей королевой, Алесса, — голос королевы Ансгар раздается возле нас. — Мы с отцом не вечны, хоть и живем достаточно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь