Книга Лучший иронический детектив – 2, страница 179 – Ирина Градова, Елена Бжания, Ольга Мамыкина, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лучший иронический детектив – 2»

📃 Cтраница 179

— Возьми с собой сестру.

— Кристи, на такие мероприятия ходят со своими девушками, а не с сёстрами.

— И что? Пусть все видят, какой ты у меня благочестивый семьянин. — Рыжая рассмеялась с новой силой, стукая Марка по расшалившейся руке.

— Видимо, и впрямь придётся идти с Викой. Думаю, ей будет интересно. Насколько я знаю, наш спонсор родом из России, возможно, его помощники тоже русские. Пусть Вика пообщается со своими.

— Видишь, как удачно всё складывается. Убери руки!

— Не уберу!

— Убери!

— Даже не надейся!

Идиллию прервал звонок мобильного телефона. Марк нехотя взял трубку.

— Марк Дантон. Кто? Да, помню. Нет, в одиннадцать. До свидания.

Всё бы хорошо, да вот Кристи, отличавшаяся завидным слухом, уловила, что с другого конца вещал женский голос.

— Кто это был?! — не замедлила осведомиться рыжая, сурово сведя брови.

«Опять! — мысленно простонал Марк. — И попробуй её теперь убедить, что это просто студентка уточняла, во сколько начнётся плановое погружение…»

9

— Позвольте представить: Марк Дантон — один из наших самых многообещающих молодых сотрудников.

Немного обескураженный подобной характеристикой себя любимого, Марк не сразу сообразил пожать руку человеку, с которым ихтиолога знакомил начальник.

— Марк, это Сергей Данилов — один из помощников нашего… спонсора. А это… — Директор океанариума вопросительно-нерешительно уставился на Вику.

— Моя сестра Виктория, — пришёл на помощь Дантон.

Данилов взял Викину руку, но не пожал, а галантно поцеловал.

— Вы очаровательны.

У Загрызаловой не было ни единого повода сомневаться в правдивости сего заявления. За прошедшие месяцы она красиво загорела, и теперь золотисто-коричневая кожа как нельзя удачнее гармонировала с белоснежным обтягивающим платьем длиной до колена, без лямок, с небольшим разрезом сзади. Туфли к наряду были подобраны тоже безупречно-белые. Их тонкие каблучки кокетливо поцокивали при каждом шаге. Викины волосы, уже давным-давно примирившиеся с местным климатом и прекратившие бунтовать, крупными блестящими волнами накрывали острые плечики и точёную спинку. На смуглом лице ярко, но не вызывающе выделялись умело подкрашенные глаза, а губы, с нанесённой на них светло-перламутровой помадой, производили просто-таки неизгладимое впечатление.

«Да, такую сестрёнку не стыдно показать начальству и спонсорам», — не без удовольствия подумал Дантон.

— Благодарю, — улыбнулась Сергею Вика. Данилов не уловил родного акцента, что очень порадовало девушку. Значит, она теперь действительно хорошо говорит по-английски. — Мы с Вами соотечественники.

— Правда? — Лицо Сергея засияло. — Вдвойне приятно. Хотите, я Вас чем-нибудь угощу?

— Хочу, если речь не о спиртном.

Данилов подставил девушке локоть. Вика, не колеблясь, взяла мужчину под руку и вместе с ним направилась в центр площадки, напоследок одарив Марка беспечным взглядом. Дантон только вздохнул. Ладно, в конце концов, Вика — большая девочка, у неё своя голова на плечах.

Всё происходило во дворе коттеджа, принадлежащего начальнику Марка. И двор, и дом отличались завидными размерами (Вика даже машинально подсчитала, какой налог со всего этого можно было бы взять в России), так что здесь без труда разместились все приглашённые: и работники океанариума, и представители щедрого спонсора. Мероприятие напоминало скорее пикник, нежели пышный приём, но так, по мнению многих, было даже лучше. Никаких белых рубашек с тугими воротниками, удушающих галстуков, громоздких пиджаков, тяжёлой обуви, длинных платьев и прочей малокомфортной атрибутики. Царила ненапряжённая, хотя и достаточно официальная атмосфера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь