Онлайн книга «Неожиданный удар»
|
— Не обращайте на нас внимания, – говорит Тайлер. – Мы просто устали ждать, пока вы перестанете сплетничать и присоединитесь к остальным. Грейси бросает на него сердитый взгляд, после чего тепло смотрит на меня. — Он хотел сказать, что мы рады тебя видеть, Адам. Я, например, не удивлена, что ты задержался. — Долгий день в офисе, – говорю я. Грейси оставляет Тайлера и идет ко мне, широко раскинув руки. Подойдя, она легко обнимает меня и понимающе хмыкает. Она руководит некоммерческой танцевальной студией для детей, чьи родители не могут позволить себе тратить тысячи долларов в год на занятия. Если кто и понимает, каково работать намного дольше графика, то это Грейси. — Похоже на правду, – сочувственно говорит Тайлер. – Что-то случилось? — Нет. Просто замотался с подготовкой к следующему сезону. Правда, вчера я нанял нового тренера, так что, надеюсь, дальше пойдет как по маслу. — О! Мы его знаем? – спрашивает Грейси, возвращаясь к мужу, который обнимает ее со спины и прижимает к своей груди. — Типа того. Ее глаза загораются от любопытства. — А поподробнее? — Не знаю, как у меня получилось, но я уговорил Скарлетт Картер работать на меня. Оукли закашливается, а Грейси непонимающе смотрит на меня. — Я должна ее знать? Тайлер гладит ее предплечья и тихо говорит: — Она выиграла олимпийское золото с женской хоккейной командой Канады в 2018 году, принцесса. Грейси разевает рот. — Правда потом получила травму, весьма опасную, как я слышал. Это правда? – спрашивает у меня Оукли. Он отошел от своего приступа кашля и теперь выглядит очень любопытным. Я морщусь и киваю: — Разрыв плеча. Недавно она вернулась домой. — Как ее восстановление, на твой взгляд? – спрашивает Тайлер. Можно по пальцам пересчитать разы, когда я отказывался делиться чем-то со своими лучшими друзьями, но это один из них. Если я и научился чему-то после вчерашнего разговора со Скарлетт, так это тому, что она не стремится посвящать в свои дела незнакомцев. Я должен это уважать, поэтому выбираю обтекаемую формулировку. — Она в порядке. Технически, это не ложь. — Что ж, я хочу с ней познакомиться. Наверное, она крутая, – вмешивается Грейси. – О! Пригласи ее на мой день рождения! Я медленно моргаю. Мне автоматически хочется сказать «нет», но я знаю, что с Грей это не прокатит. К счастью, Оукли замечает мою молчаливую панику, поэтому приходит на помощь. — Кто знает, пробудет ли она здесь так долго. С Адамом тяжело работать. Нет, не к счастью. Я бросаю на него мрачный взгляд. — Ну, как бы там ни было, я твой праздник не пропущу. Уже внес его в календарь, – говорю я. Ее устраивает мой ответ, и она расслабляется в объятиях Тайлера. — Адам никогда не откажется прокатиться на частной яхте, Грей, – со смешком встревает Оукли. — Он прав, – хмыкаю я с издевательской улыбочкой. – Меня никогда раньше не приглашали на такое элитное мероприятие. Это большая честь. — Это идея Тая, – возражает Грейси. – Меня бы устроил скромный ужин у нас дома. Тайлер фыркает: — Тебе исполняется тридцать. Мы не станем отмечать его тем, что и так делаем каждые выходные. — Очень дельное замечание, – говорю я. – Это твой юбилей, Грейси. Позволь своему богатому мужу закатить для тебя вечеринку, которая заставит его бумажник рыдать. |