Онлайн книга «Счастливый удар»
|
— Мы безнадежны, – шепчет она. — Мне плевать. Я наклоняюсь, она поднимается на цыпочки, и наши губы встречаются в медленном поцелуе. Ее пальцы скользят по моей груди и запутываются в волосах, вьющихся за моим ухом, перебирая их. Это заставляет меня дрожать, сильнее прижимаясь к ней, притягивая еще ближе. В дверь стучат, но я провожу языком по ее нижней губе, отказываясь отпускать. Как только она приоткрывает для меня свои мягкие губы, я погружаюсь в нее, посасываю и глажу ее язык, тону в ее вкусе, но отказываюсь всплывать, чтобы глотнуть воздуха. В дверь снова стучат, на этот раз сильнее. Ава ведет руками вниз по моей шее, давит на плечо и упирается в грудь, медленно отстраняясь. Я преследую ее рот короткими поцелуями, пока она не начинает смеяться и мягко шлепает меня по груди. — Мне нужно открыть. — Так иди открывай. Я ухмыляюсь, вжимая пальцы в ее талию, наслаждаясь тем, как она превращается в глину в моих руках. Я успею украсть еще один поцелуй, прежде чем она уйдет. Серебряные колокольчики, свисающие с дверной ручки, звенят, когда она открывает входную дверь и радостно улыбается гостям, ожидающим с другой стороны. — С Рождеством! — С Рождеством, красавица, – слышу я голос Адама. Его комплимент скребет по моим нервам. Я быстро подхожу к Аве сзади и прижимаю ее к своей груди, переплетая пальцы на ее животе. — С Рождеством, ребята. — Веселого Рождества, Ли. Куда мне это положить? Мэтт выходит вперед, держа перед собой огромный мешок Санты. — Это подарки? – пищит Ава. Мэтт кивает и осматривает квартиру. — Он почти забыл их. Мы были на полпути сюда, когда нам пришлось повернуть назад, – вставляет Тайлер позади него. — Эй, что за подстава? Я привез их, не так ли? – Мэтт закатывает глаза, и ребята проходят внутрь. Он бросает мешок под елку рядом с уже сложенными там искусно упакованными подарками. Когда гостиная начинает заполняться, я стараюсь занять место в конце дивана рядом с Мэттом. — Я слышала что-то про подарки? – Морган выходит из спальни. Наконец-то. Мэтт ухмыляется, глядя на свою девушку, как на следующий прием пищи. Интересно, я тоже так выгляжу, когда смотрю на Аву? Вероятно. — Не для тебя. Ты вообще не помогала с подготовкой, – говорит Ава, стоящая рядом с диваном, с подносом печенья в руках. — Как будто ты позволила бы мне помочь. Морган стаскивает печенье с тарелки и садится на колени Мэтту. Ава закатывает глаза, ставит печенье на журнальный столик и садится рядом с Адамом с другой стороны. Ага, как же. Я встаю с дивана, поднимаю ее на руки и снова сажусь, устраивая ее у себя на коленях. Она поднимает брови, глядя на меня через плечо. — Что? Она скептически хмыкает. — Публичная демонстрация чувств отвратительна, – ворчит Тайлер, садясь на пол перед Адамом. — Тебе просто нужен секс, – говорит Мэтт, отвлекаясь от Морган впервые с тех пор, как она плюхнулась ему на колени. — У меня есть секс. — Мы говорим о твоей руке или о живой, дышащей женщине? – посмеивается Адам. — Я не буду обсуждать это с вами, – огрызается Тайлер. Мэтт ржет: — Значит, рука. — Я надеру тебе задницу, Мэттью. — О, мне нравится, как ты произносишь мое полное имя. Я прижимаюсь лицом к спине Авы и смеюсь, внутри разливается тепло. Эти ребята полные идиоты, но они мои идиоты. |