Онлайн книга «Счастливый удар»
|
Она хмурится: — Сегодня ты действительно жаждешь крови. К счастью, я в настроении для сплетен, и поскольку я знаю, что ты просто переполнена ими, то прощаю тебя за такую грубость. Внезапно все встает на свои места. — Ты хочешь узнать, что произошло у Оукли дома? — Ну, это очевидно. Ты оставалась ночевать. — Оставалась. Она фыркает. — И? Согласна потусить и поболтать? Можем отправиться за последними рождественскими покупками, которые так любим. Я вешаю пальто и тащу сумку в свою комнату. Морган преследует меня по пятам. — Сейчас канун Рождества. Что-нибудь вообще открыто? — Торговый центр открыт еще несколько часов. Просто брось чертову сумку и пойдем. Вместо этого я водружаю сумку на кровать и смущаюсь, когда вся моя одежда вываливается наружу. — Кажется, я забыла ее застегнуть. Морган поворачивается ко мне, играя бровями. — Симпатичные трусики. Очень сексуальные. — Заткнись. – Я беспорядочно начинаю сбрасывать одежду с кровати в импровизированную кучу на полу. – И перестань смотреть на мои трусы. — Ладно-ладно. Как будто это не я помогала тебе выбирать половину твоей сексуальной коллекции. Не обращая на нее внимания, я сгребаю кучу одежды руками и запихиваю ее в шкаф. Затем поворачиваюсь на пятках и оставляю смеющуюся Морган одну в своей комнате. — Ладно, извини. Блин, может быть, вы не переспали, как я думала. Я закатываю глаза. — О, мы определенно переспали. – Как по команде, между ног вспыхивает боль. – Отлично, теперь мне снова больно. Спасибо. — Тебе больно? Боже мой. Рассказывай все! – вопит она позади меня. — Я думала, ты хочешь пройтись по магазинам? – Я смотрю на нее через плечо, натягиваю обратно варежки и смеюсь над выражением отчаяния на ее лице. – Давай, ты за рулем. — Идет! Уже бегу. Ах, хорошо быть дома. * * * — Ты уже купила подарок Мэтту? – спрашиваю я, когда мы входим в оживленный торговый центр. Здесь так много людей, что мою кожу покалывает от дискомфорта, но я смиряюсь с этим. Хоть мне и не хотелось идти в переполненный торговый центр сразу после четырехчасовой поездки, мне нужен подарок для Оукли. Я слишком долго откладывала, но только вчера поняла, что ему подарить. — Ага. Я подарю ему новые кроссовки и нашу фотографию в рамке со свадьбы его кузена, потому что я из таких девушек. В их квартире очень не хватает наших фотографий. Я думаю, Брейден их прячет, чтобы его одноразовые подружки не видели ничего женского, когда он трахает их на диване или где-то еще. — Возможно, ты права. Мэтту нравится, когда повсюду твои фотографии, так что это не он их убирает. — Жду не дождусь дня, когда Брейден найдет подружку. Удачи ей, – ворчит Морган. — Ты правда думаешь, что он когда-нибудь остепенится? Он как Тайлер, только хуже. — Кстати о Тайлере, – тянет Морган, и я стону. Подставилась. – Он хорошо себя вел у Энн? А ты? — Он был очень воспитанным и вежливым, да. Она щипает меня за бедро. — Ты прекрасно знаешь, что мне плевать, как он себя вел. Я ахаю: — Правда? — Я буквально ненавижу тебя. — Нет, не ненавидишь. А теперь спроси прямо, что ты хочешь знать. Ты уже знаешь, что я переспала с Оукли. Она хватает меня за руку и тянет в более тихую часть торгового центра. — Но как это было? Ты его любишь? – Она смотрит на меня звездами в глазах. |