Онлайн книга «Развод с драконом. Опозоренная императрица»
|
— Я не хотел вас оскорбить, — смиренно произнёс Тадеуш. — Я делаю только то, что пойдёт на благо всем чёрным драконам. Венец на моей голове заметно потеплел, и я почувствовал готовность выслушать этого старика. Ведь он со мной на одной стороне. Он также, как и я, хочет, чтобы наше государство пришло к процветанию. Так с чего мне на него злиться? Моё тело расслабилось, как будто с плеч внезапно сняли тяжёлый груз. Я глубоко вздохнул и с интересом взглянул на Тадеуша. — Говори, — разрешил я, откинувшись на спинку кресла. — Я понимаю вашу одержимость поисками бывшей жены, — залебезил он. — Но вы должны понимать, что это отвлекает вас от тех вещей, что по-настоящему важны для нашей страны. Вам следует вернуть во дворец свою мать и жену. Ведь чёрном драконам нужен наследник, чтобы укрепить союз с белыми! Я молча кивнул. Что немало удивило меня самого. В последнее время я довольно остро реагировал на совершенно обычные фразы. А тут какой-то престарелый советник считает, что вправе указывать мне, что делать, и я воспринимаю это совершенно спокойно. Что же со мной происходит? — Ваша матушка признаёт, что вела себя неправильно. Ей не стоило лезть в вашу личную жизнь, — заметил Тадеуш. — Но ведь ты делаешь то же самое, — с усмешкой ответил я. — Ну что вы, мой Император? — поклонился старик. — Вам не стоит воспринимать меня как врага. Я забочусь в первую очередь обо всех чёрных драконах… И почему я ему верю? Что в его словах, заставляет меня оставаться таким уравновешенным? Что-то здесь нечисто… Избавившись от навязчивого советника, я снял с головы венец и повертел его в руках. Острые грани переливались, преломляя свет. Это зрелище всегда завораживало меня, но сейчас я буквально не мог оторвать взгляда от короны. Вызвав ищейку, я постучал пальцами по столу, обдумывая ситуацию. — Мой Император, вы хотели меня видеть? — поинтересовался сыщик. — Да, — кивнул я. — У меня для тебя новое задание. Раскопай всю правду о моей короне. Один из советников сказал мне, что это древний артефакт. Я хочу знать так ли это. — А что с поисками вашей жены? — уточнил мужчина. — Мне передать свои наработки кому-то другому? — Не нужно! — отмахнулся я. — Мы явно ищем не там, где следует. Сосредоточься на новом задании. Вернувшись в свою комнату, я прошёл в гардеробную и водрузил корону на каменный постамент. Собирался сразу выйти, когда моё внимание привлекла шкатулка, в которую я спрятал брачный браслет Анастасии. Медленно приблизившись, я приоткрыл крышку и нахмурился. Шкатулка была пуста — браслет пропал. Анна Время словно замерло. Я искренне не понимала, что происходит и как мне на это реагировать. Возможно, следовало треснуть капитана чем-то тяжелым и бежать? Но я как будто впала в ступор. И уж точно не такой реакции ожидал от меня капитан, потому что и сам мужчина теперь выглядел довольно растерянным. — Нет, Анна, это не шутка, — тихо произнес он. — Я действительно хочу на вас жениться. — Исключено, — покачала я головой, не сводя взгляда с браслета в его руках. Мой интерес не удалось скрыть от капитана, но он интерпретировал его по-своему. — Я понимаю, что вам страшно, это нормально. Но заверяю вас, вам нечего бояться. Мы сможем помочь друг другу. Вам нужен тот, кто даст вам своё имя и защиту, а мне нужна жена для статуса и продвижения по службе. Конечно, пока что ни о какой любви речи быть не может. Но я уверен, что со временем между нами появятся искренние чувства. Я пойму, если вам нужно подумать. Это вполне нормально. Если хотите, я оставлю вам свой браслет, и вы сами его наденете, когда будете готовы… |