Онлайн книга «Связанные кровью»
|
Плечо стынет, когда Кадм появляется рядом. Он делает жест, обводя зал: — Прими мои извинения, Лиам, – говорит он с издевкой, стряхивая с пиджака несуществующую пылинку. – Мы тут, похоже, слегка наследили? Гнев поднимается во мне новой волной, глаза заливаются красным. В голове проносится десяток сценариев, где я держу его сердце в руках. По логике, он, возможно, единственный, кто способен победить меня. Но сейчас логика мне не указ. Глоток свежего воздуха остужает гнев, когда Фаррен скользит ко мне. Ее глаза сверкают, когда она в упор смотрит на Кадма. — Вас попросили уйти, – говорит она, скрестив руки на груди. Подбородок вздернут, взгляд дерзкий. Мой гнев постепенно утихает, красный туман спадает с глаз, когда до меня доходит – эта маленькая ведьма действительно сила, с которой придется считаться. — Вернись, когда научишься элементарным манерам! – рявкаю я, шагнув к нему. – А сейчас – проваливай из моего дома. Кадм насмешливо салютует и не торопясь уходит. — Ах да, Кадм, – окликаю я его. – Передай моей дочери: если она продолжит играть со мной, я перестану поддаваться. Любовь ее больше не спасет. Когда он исчезает за дверью, я поворачиваюсь к Моргану. Фаррен делает шаг ко мне, ярость в голосе: — Что, черт возьми, это было? – плечи расправлены, она готова к битве. Я вздрагиваю от направленной на меня ярости. — У моей дочери случился психоз. А мне теперь – разгребать. – Собравшись, я возвращаюсь к делу: – Морган, Амрита прочесывает сады и следит, чтобы все, кто приехал поездом, на нем же и уехали. Я хочу, чтобы ты прикрывал Фаррен. — Как прикажете, ваша светлость, – кланяется он. Глаза Фаррен расширяются, когда она замечает необычную почтительность Моргана. — Фаррен, пора заслужить свой титул. Она спокойно кивает: — Чего вы хотите от меня? — Насколько хорошо ты владеешь клинком? — Достаточно, чтобы не пораниться. — Отлично, – говорю я, протягивая ей свою трость. – Внутри спрятан длинный нож. Пойди с Морганом. Я хочу, чтобы вы вдвоем проверили первый этаж и убедились, что все в порядке. Фаррен, мне нужно, чтобы ты посмотрела, не осталось ли следов магии. Мне жаль, что ей приходится браться за работу сразу, без возможности спокойно влиться в придворную жизнь, но я не верю, что Кадм не привел сегодня мага. В моем доме не должно остаться никаких зловредных чар. — Ради этого я здесь, – отвечает она, принимая мою трость и следуя за Морганом прочь из комнаты. Я делаю глубокий вдох, сдерживая ярость и превращая ее в сосредоточенность. Пора навести порядок в собственном доме. * * * После трех часов, потраченных на то, чтобы перевернуть каждый камень в деревне, мы признаем ее безопасной. Настолько, насколько вообще может быть безопасным место с предателем среди нас. Я испытываю смесь облегчения и ярости от того, что не нахожу свою дочь. Не то чтобы я рассчитывал на это. Но я рад, что она достаточно хорошо меня знает, чтобы убраться к черту подальше после своего «представления». Часы на башне в центре города бьют три, и я раздраженно рычу от того, как это рано. Интересно, как справилась Фаррен. Наверняка она уже давно спит. Если бы Изобель не устроила этот спектакль, первая волна вампиров как раз сейчас покидала бы двор. Они испортили мне танец, но, по крайней мере, эта проклятая часть «знакомства» закончилась. |