Книга Дорожные работы по наследству, страница 152 – Юлия Фирсанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дорожные работы по наследству»

📃 Cтраница 152

— Теперь отрабатываем кешангор с переменой партнеров. Дро-су, ты достаточно видел, чтобы участвовать. Движения те же, только второй подходит справа, – будто и не было угроз и покушений, невозмутимо переключился на «следующее упражнение» Чейр.

— Насчет тренировок с оружием приставать не будешь? – удивилась я, с тяжелым сердцем ожидая, что меня запрягут в еще одно муторное, но нужное и важное дело.

— Буду, моя княгиня, обязательно буду. Как только подберу тебе в оружейной Киградеса подходящие клинки. Слыхал, там есть те, которые слушают лишь руку ригаль-эш. Полезное свойство. Ты же знаешь, как важно для меня обеспечить твою безопасность, – снова похабная улыбочка промелькнула на губах реш-кери, заставив меня скрипнуть зубами. А пальцы, придерживающие мои для очередного па, огладили кончики в мимолетной ласке. – Но за оружие мы возьмемся чуть позже. Сначала танцы. Дро-су, работаем.

Удивительно, но Аст возражать не стал, молча занял нужную позицию и заскользил по паркету. Да, теперь, после мышечной стимуляции и «промывания» мозгов от артефакта, я научилась танцевать. Но сейчас, глядя, как двигается Аст, мне оставалось только умирать от зависти. Он был совершенен. Черно-белая тень, обретшая силу и волю. И в глазах мерцали завораживающие болотные огни. Стоит забыться, сделать лишний шаг, и ухнешь в топь, из которой не выбраться.

Один танец сменялся другим, какие-то я танцевала лишь с Чейром, в других участвовали оба партнера. И почему-то кружилась голова. Не от излишне ли резких поворотов?

Или всему виной гипнотические глаза Аста и раздражающая улыбка охотника?

Дверь в зал, где мы практикуемся, распахивается неожиданно и резко. О, дядюшка! Ивер выглядел несколько помятым, но… Я несколько секунд поискала подходящее слово и нашла его: умиротворенным. За меня он беспокоился, но какое-то глубинное скрытое напряжение, ощущаемое подспудно, из реш-кери ушло.

Отыскав меня взглядом, дядюшка обеспокоенно уточнил, приблизившись и заглядывая в лицо:

— Как ты, Алира? Узы, связавшие нас, не навредили?

— Нет, дядюшка, все хорошо. Мне помогли перенаправить избыток энергии.

Вспышки ревности или неудовольствия не последовало. Некромант лишь понимающе кивнул. Чейр же понятно объяснил: какой бы интерес дядюшка ни питал ко мне и на что бы ни рассчитывал, отыскать якорь для некроманта было пределом мечтаний.

— Как ты? Я беспокоилась.

— Я никогда не чувствовал себя лучше, Алира. Сила переполняет меня, но не давит и не перехлестывает через край, грозя катастрофой. Я могу черпать столько и так, как сочту нужным: мне одинаково легко упокоить зомби в пределах Нейссара или сотворить лича на окраинах всего Киградеса и призвать его к служению. Теперь я понимаю высочайшую ценность живого якоря. И это не могущество, а спокойствие души. Так отрадно, что ты есть в этой вселенной.

— Сама рада! – рассмеялась я и, поддавшись порыву, обняла дядюшку и расцеловала его в обе щеки. Ну и пусть не по правилам реш-кери, зато от души.

— Я обрел нечто стократ более драгоценное, чем усладу сердца и плоти, ты – отрада души. Алира, я рад, что охотник привел в наш мир именно тебя, дочь Гвенда, – прижав меня к груди, ласково шепнул дядя. Страсти в нем более не чувствовалось, лишь бесконечная привязанность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь