Книга Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений, страница 244 – Юлия Фирсанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений»

📃 Cтраница 244

Долго ли, коротко ли, прошло двести лет. Король так и не женился вновь, и не завел наследника. Он ждал, когда проснется любимый сын. Очень уж его величеству надоело возиться самому с государственными делами. А на то, чтобы вырастить новое чадо, Энди опасался, ему не хватит нервов.

Итак, как я уже говорил, минуло двести лет. Издал король указ о том, что девственницы до шестнадцати лет из знатных родов в порядке поданных заявлений получают право попробовать разбудить принца Даниэля, как и повелела добрая волшебница Алисия. Никого старше шестнадцати лет Энди приглашать не хотел: пусть уж будет сыну ровесница и девица – чтоб потом не предъявляла претензий, что принц с ней обошелся неподобающе, ведь женить отпрыска на спасительнице Энди вовсе не собирался.

И потянулись дни, и потянулись толпы. Побывали в большом королевстве даже принцессы иноземных государств, прослышавшие о романтичной истории, приключившейся с прекрасным принцем, и богатствах страны. Но Даниэль не пробудился. Король бесился. Алисия недоумевала. Поцелуи копья результатов не приносили. В конце концов поток претенденток начал истощаться. А принц все спал.

За двести лет сменилось уже трое слуг, прибиравших в спальне юноши. Назначили новую служанку. Девушка всего полгода работала во дворце, но уже успела очень понравиться эконому, который положил на нее глаз и считал, что новая непыльная должность расположит к нему малютку.

Сердито бурча под нос, что приходится тащиться драные демоны знает куда и убираться в спальне какого-то спящего придурка, вместо того чтобы обслуживать послов, девушка вошла в комнату. Лениво обмахнула тряпкой трюмо, потом, позабыв о работе, с интересом уставилась на свое отражение в зеркале. Придирчиво изучила огромные зеленые глаза, густые реснички, маленький вздернутый носик, покусала пухлые губки, чтобы они стали ярче, поправила прическу, небрежно проигнорировав нежданный прыщик на шее. Потом тяжело вздохнула и вновь вернулась к своим обязанностям.

С подоконником, тумбочкой и шкафом вскоре было покончено. Подойдя к кровати, Джейли задумалась, стоит ли вытирать принца и копье. Но потом все-таки решила, что нет: волшебница Алисия сплела пылеотталкивающее заклинание еще двести лет назад.

Затем внимание девушки обратилось к стенам, в частности к огромному транспаранту над кроватью Даниэля: «Проснется принц, когда коснется дева устами своими копья его, к бою готового». Джейли хихикнула. «Интересно, а какое копье имеется в виду?»

Она подкралась на цыпочках к двери, выглянула в коридор – никого. Тихонько притворив дверь, девушка вытащила из фартука ключ и заперла ее. Потом вновь вернулась к ложу принца. Прикусив губу, служанка рассматривала его золотистые волосы, благородное лицо, аристократические черты которого застыли в расслабляющей неге сна. «Эх, мне б такого мужика!»

Джейли перевела взгляд на транспарант с рецептом оживления принца, и на лице плутовки появилась озорная улыбка. Запустив в угол тряпку, девушка обтерла руки о платье и нежно провела пальчиком по скуле принца. Потом набралась храбрости, приподняла камзол, расстегнула брюки и склонила свою очаровательную головку…

Что-то сонно пробормотав, Даниэль протянул руки и, обхватив служанку за талию, помог ей удобно устроиться рядом с собой, пинком оттолкнув копье, которое, загремев, грохнулось на пол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь