Онлайн книга «Кадетка 73. На практике у маршалов»
|
А потом голос: — Ну наконец-то. Соня. Я вздрогнула. — Что? — Поднимайся, пора начинать день. Я не знала, раздражает меня его утреннее бодрое настроение или заставляет чувствовать себя немного спокойнее. Вскоре мы отправились на завтрак. Когда мы зашли в столовую, нас тут же заметили. Лиам, сидевший за одним из столов, широко улыбнулся и громко произнёс: — Ну, как прошла первая ночь у молодожёнов? Я почувствовала, как в ушах зашумело от приливающей к лицу крови. Кайл же, напротив, выглядел абсолютно невозмутимым. Он ухмыльнулся, бросив на меня короткий взгляд, и небрежно ответил: — Идеально. Лиам усмехнулся, подмигнув мне, а я быстро опустила голову, делая вид, что выбираю еду. Но прежде чем я успела взять хоть один поднос, раздался громкий звук разбившейся посуды. Все в столовой замерли. Я резко обернулась. У одного из столов, сжав в руках остатки расколотой тарелки, стоял Алек. Его челюсть была напряжена, взгляд тёмным пламенем прожигал моего… нового мужа. Или единственного мужа? Боги, как всё сложно. Я сглотнула, не в силах отвести глаз. Почему-то в голову тут же полезли мысли о том, как прошла его ночь… с настоящей женой. Как Миа Хейсон… настоящая жена маршалов, устроилась в моей каюте или предпочла совместную каюту с моими… ее мужчинами? Делили ли они с ней постель? Согрелась ли она в их руках так же, как когда-то согрелась я? Я быстро отогнала этот вопрос. Какого чёрта я вообще об этом думаю? Я перевела взгляд обратно на Алека. Он всё ещё стоял с застывшим лицом, сжимая остатки тарелки, а потом, не говоря ни слова, развернулся и ушёл из столовой, оставив после себя странное, давящее напряжение. Почему-то это зрелище не принесло мне удовлетворения. Почему-то внутри всё неприятно сжалось. Я ушла в работу. И, к счастью, в ней ничего ровным счётом не изменилось от того, что Кайл теперь мой… муж. Даже его отношение ко мне осталось таким же — спокойным, уверенным, иногда чуть насмешливым, но без намёка на излишнюю фамильярность. Я бы даже могла подумать, что ничего не произошло… Если бы не то, как смотрели на меня другие. Впрочем, мне было не до этого. Работы сегодня оказалось выше крыши, и после того, как я завязла в анализах, лабораторных тестах и учёте медикаментов, сдвинутых после последней операции, я даже расслабилась. Больше всего мне нравилось, что медики не смотрели на меня иначе. — Эй, молодая жена! — раздалось за спиной. Я вздрогнула. Лиам. Он широко ухмылялся, закидывая на плечо коробку с инструментами. — Как оно — просыпаться рядом с Кайлом? — Как обычно. — О, так это не первая ваша ночь? — Что? Нет! Лиам покачал головой. — То есть ты хочешь сказать, что он храпит и поэтому ты не спала всю ночь? — Кайл не храпит. — О! Как мило, ты его уже защищаешь. Я подавила стон. — Я… — Ну, значит, быстро привыкнешь! — он усмехнулся, а потом добавил тоном заговорщика: — Если что, мне можно жаловаться. — Ты всегда такой… внимательный? — Для таких очаровательных женщин — да. — Отвали, — хмыкнула я. Лиам весело рассмеялся и хлопнул меня по плечу. — Ладно-ладно, пошли работать. Работа шла как обычно, пока мы не получили экстренный вызов. — Кто-то получил ранение? — Кайл выглядел обеспокоенным, просматривая сообщение. — Нет, хуже! — Лиам прыснул со смеху. |