Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 103 – Дэпаранг [Daeparang]

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 103

Шихён сильно польстило, что царь встал на ее сторону, поэтому просто наблюдала, злорадствуя в душе. Ей хотелось даже подлить масла в огонь, но она сдержалась и лишь подняла глаза на Чжиху.

Столь категоричное заявление раздосадовало Воллён, но она все равно была вынуждена подчиниться, у нее не оставалось другого выхода, кроме как коротко попросить прощения.

— Извините ваше высочество, — бросила она Шихён, а затем снова обратилась к Чжиху. — Когда я услышала о том, что ты вернулся в мир живых, то уж было подумала, что ты решил оставить бразды правления и снова стать актером. Что привело тебя сюда собственной персоной, еще и с царицей? Вряд ли здесь затем, чтобы бросить свою человеческую жену, от которой так и разит запахом загробного мира, на растерзание ёкаям.

Во время своей речи Воллён искоса поглядывала на Шихён. Чем дольше та наблюдала за взглядами и повадками сценаристки, тем больше походила на свою копию из загробного мира. Шихён никак не могла отделаться от этого неприятного чувства.

— Я пришел, потому что мне нужна твоя помощь.

— Что я слышу? Сам великий повелитель царства Ямы пришел с просьбой к жалкой полукровке? Вот уж правду говорят, в жизни всякое бывает.

— Если ты и дальше собираешься язвить, то мы уходим.

— Язвить? Да разве я смею? — Интонация Воллён была пропитана издевкой.

По лицу Чжиху было невозможно прочитать, что творится у него на душе. В ответ на выпад Воллён он лишь пристально на нее посмотрел и коротко бросил:

— Мы уходим.

Воллён не ожидала, что царь говорит серьезно, поэтому на мгновение растерялась. Двух слов царя вполне хватило, чтобы девушка немного усмирила свой надменный пыл:

— Ладно, давай рассказывай, о чем ты хотел попросить.

Воллён показательно скрестила руки на груди. Она ждала ответа Чжиху, слегка притоптывая ногой.

— Для начала мне нужны твои очки.

Чжиху протянул ладонь в ее сторону. Воллён была настолько обескуражена, что схватилась обеими руками за оправу и отступила на пару шагов:

— Это очень ценная вещь. Я не могу доверить ее кому попало.

— Но я ведь не кто попало, верно? — без зазрения совести ответил Чжиху.

— Ты хоть знаешь, сколько времени мне понадобилось на то, чтобы их раздобыть? И еще раз я этого сделать не смогу: Священное дерево на Небесах больше не растет, — повысив голос, твердо заявила девушка.

Несмотря на то что Воллён ответила довольно решительным отказом, Чжиху не обратил на это ни малейшего внимания. Напротив, в его интонации начали проскальзывать нотки сильного раздражения, будто они говорили о каком-то сущем пустяке.

— Моей жене нужны эти очки в мире живых. Я в курсе, что в свободное время ты торгуешь подобными предметами, и прекрасно знаю, что таких очков из Священного дерева у тебя целые коробки, так что давай побыстрее с этим закончим.

— Это было очень давно. Много кому нужен этот товар, но у меня самой осталось всего две или три пары. Ты совсем меня не слушаешь? Говорю же, материал, из которого они были изготовлены, полностью уничтожен.

— Ну так отдай мне одну пару из тех, что у тебя остались. Сама же говоришь, что у тебя есть еще две-три в запасе.

— Ты начинаешь меня утомлять. Еще раз повторяю: я не могу их тебе отдать. Тем более бесплатно!

Все, кого они встречали до сих пор, лишь склоняли перед Чжиху головы и соглашались со всем, что он говорил. Однако Воллён вела себя по-другому. Она не только свободно говорила с царем в неформальном тоне, но даже могла уверенно предъявлять ему различные требования. Девушка отличалась не только своей красотой, но и крайне непокладистым характером.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь