Онлайн книга «Хозяйка жемчужной реки»
|
— Так первая супруга его сиятельства была родом из Архангельска. И когда сам он занемог, барышень он привез к ее матери, своей, стало быть, теще. Ну, а уж она пару лет назад прибыла с ними сюда. — И что же случилось с их бабушкой? — осторожно поинтересовалась я. — Да ничего не случилось, барыня. Жива-здорова она, слава Богу! Вот с барышнями из Онеги приедет, так и познакомитесь. Я залпом допила уже остывший чай. Кажется, зря я отказалась от самовара. Эту новость следовало перепить. Ибо о своей тёще граф Кирсанов предупредить меня как-то позабыл. Глава 15. Тёща графа Кирсанова — А что же теще Аркадия Павловича тут больше нравится, чем в Архангельске? Мне кажется это странным. Архангельск, хоть и провинциальный, но всё-таки губернский город, и там какая-никакая, но цивилизация. А здесь что? Море, лес, комары. — Стало быть, нравится, — отчего-то вздохнула кухарка. — Но, быть может, теперь, когда вы приехали, она домой вернется. Мне показалось, она произнесла это с надеждой. Наверно, теща графа Кирсанова строила тут всех немногочисленных слуг. Ну, ничего, разберемся. Я понимала, что от того, как я поставлю себя здесь с первого дня, будет зависеть и отношение ко мне окружающих. И если я дам слабину, то со мной никто не станет считаться. За окном кто-то громко крикнул: «Тпру!». — Вот и барышни приехали! — проворно метнулась к окну Графира Авдеевна. — Я сейчас самовар принесу, ваше сиятельство! С дороги-то им самое то будет чайку попить. За столом-то и познакомитесь! Я решила последовать ее совету и осталась в столовой. Встречать их на лестнице было бы не слишком правильно. Может быть, перед знакомством со мной они захотят переодеться. Кухарка сказала, что сообщит им о моем прибытии и о том, что я ожидаю их в столовой, и я рассчитывала, что они появятся в этой комнате не позднее, чем через четверть часа. Но время шло, а я по-прежнему сидела тут одна. Через полчаса Глафира Авдеевна принесла кипящий самовар. Мне показалось, что она тоже удивилась тому, что тут никто еще не появился. И если девочкам это было простительно, то теща его сиятельства должна была понимать, что, нравится ей это или нет, но именно я сейчас была хозяйкой дома. И пусть самой мне принадлежала всего одна седьмая часть дома, я была опекуном дочерей Кирсанова, а значит, имела право распоряжаться и их имуществом тоже. — Придет ли на чай господин управляющий? — спросила я. Вообще-то именно он должен был бы первым засвидетельствовать мне свое почтение. Потому что нелюбовь ко мне со стороны дамы и девочек была вполне объяснима. А вот управляющий, если он хотел сохранить свое место, выказывать мне свое пренебрежение права не имел. — Климент Прокопьевич сказал, что должен привести себя в порядок. В дороге у телеги отвалилось колесо, и он помогал кучеру его прилаживать. Ну, что же, колесо так колесо. Вряд ли он это придумал. В коридоре под чьими-то шагами заскрипели половицы, и я напряглась. — Я пирогов еще сейчас принесу, барыня! — поспешила удалиться кухарка. Она выскользнула из комнаты, а вместо нее вошла седая дама лет шестидесяти или семидесяти. В этом времени старели рано, и определить возраст было трудно. У нее были седые волосы, морщинистое лицо с надменным выражением. Я обратила внимание и на ее гордо поднятую голову и идеальную, несмотря на возраст, осанку. Наверно, даже если бы на ней было надето крестьянское платье, каждый встречный легко определили бы в ней дворянку. |