Онлайн книга «Цыганский барон и его пташка»
|
— Мои парни всегда в лучшей форме. — Твоя самоуверенность когда-то тебя погубит, Гырцони, — раздался знакомый голос. К нам подошёл Попов. Этот мужик меня раздражал с самой первой встречи. Он поправил своё пальто, разглядывая нас с братом. — Василий теперь мой зам, — произнес Яров. Эта новость меня никак не обрадовала. Я лишь усмехнулся, демонстрируя ему яркое неповиновение. — Мог выбрать кого-то более авторитетного. — Следи за языком, Гырцони? — Попов сделал ко мне резкий шаг, но остановился, когда брат за моей спиной схватился за свой нож. — Иначе? — выгнул я бровь. — Что ты можешь мне сделать? Позовешь своих шакалов, чтобы они защитили твою честь? Ну да, ты же сам не в состояние это сделать. Я махнул рукой на его выпуклый живот. — Для меня твое слово ничего не значит, Василий. Пока ты мне лично не докажешь свою силу на ринге, не жди от меня подчинения. — Ты кем себя возомнил, щенок? — его глаза наполнились кровью. Яров стал между нами, предотвращая стычку, которая могла привести к кровопролитию между нашими людьми. — Американцы приехали, — кивнул Руслан вдаль. Я отвел взгляд от Попова, который покраснел от злости, и заметил, что к двум машинам, что стояли на другом конце поляны, подъехало еще шесть. Из них начали вылезать бойцы, держа уже оружия наготове. — Подготовились, суки, — выпалил я, доставая пистолет. Яров остался стоять смирно, злобно смотря на мужчину, что стоял напротив него. — Руслан Владимирович, добрый вечер, — произнес иностранец на ломаном русском. — Где тот, кто разговаривал со мной по телефону? — Боюсь, что пока ваша встреча с нашим боссом не возможна. У вас очень плохая репутация, Руслан. Господин Харольд хочет, чтобы вы немного остыли после смерти вашего друга. Боковым зрением я заметил, как рука Ярова резко потянулась к пистолету. Этот хер такой же нетрепливый, как и я. Не лучшее качество для лидера, но благодаря ему, Руслан держит город в кулаке. — Не стоит, мы же приехали поговорить, — произнес иностранец, но после добавил более громче, — о том, кому принадлежит город! За его криком последовал хриплый стон Ярова, которого откинуло резко назад, но я успел его подхватить, и мы вместе рухнули на мокрую землю. Над головами раздались выстрелы. Я видел, как брат стал впереди, закрыв нас. Крысы чертовы! Выстрелили без предупреждения. — Уйди! — рыкнул я на Рамира, но этот болван даже не сдвинулся с места. Лишь когда машины загородили нас от прямого шквала пуль, я смог вернуть взгляд на Ярова. Он прижал ладонь чуть ниже плеча, по его руке уже ручьем текла кровь, капая на землю. — На вылет? — спросил я. — Нет, — качнул он головой как-то резко. Видимо старался не потерять сознание. Он сумел сам подняться на ноги. Я последовал за ним, выпрямившись во весь рост. — Ты нам не сможешь здесь не чем помочь. Уезжай, вытащи пулю, — проговорил я. Яров грубо схватил меня за воротник, притягивая к себе. — Не смей мной командовать, Гырцони, — его глаза пылали яростью. Он грубо оттолкнул меня от себя. — А теперь слушай меня: ни одну тварь не оставь здесь в живых. А голову этого иностранца, — кивнул он на того, кто с ним пару минут назад разговаривал, — принеси мне. Я хочу отправить послание их лидеру. Я оскалился. — Если я и готов выполнять твои приказы, то только такие. |