Онлайн книга «Бумеранг для предателя»
|
— Как же так, Маш? — с досадой смотрю на нее. — Ты так готовилась к этому дню и слегла с температурой. — Милый, сегодня я точно никуда не пойду, — шепчет сухими губами. — Не выстою на ногах. — Это понятно, — вздыхаю я. — Тебе нельзя вставать с кровати. Нужно что-то принести? — Воды, пожалуйста, — протягивает жена, прижав пальцы к вискам. Я расстроен, что она не поедет на карнавал, к которому так долго готовилась, но ничего не поделаешь. Дожидаюсь, когда Маша уснет, и еду в банкетный зал, где вовсю идет подготовка к мероприятию. Мне нужно приехать за пару часов до начала, чтобы лично все проконтролировать. Глава 4 Карнавал подходит к концу, мои помощники-организаторы уже зажигают свечи для проведения заключительной части, но сотрудники продолжают веселиться. Все поддержали дресс-код и пришли в костюмах, что безусловно радует. Вот только очень сложно понять, кто есть кто. Даже родную дочь с трудом узнал в образе кошки — Алиса спряталась под черной бархатной маской с ушами. — Виктор Сергеевич, — подойдя ко мне, кричит сквозь музыку одна из коллег, но я даже не могу понять, кто скрывается под маской. Да и свет здесь приглушен. — Все как всегда на высоте! Спасибо вам за прекрасный вечер. Вы и Мария Геннадьевна лучшие руководители! — Благодарю! — киваю я. Еще одна женщина в парике и маске выражает свое восхищение, и я тоже не узнаю ее. Народу очень много. Больше, чем в прошлом году, так как в этот раз на мероприятии присутствуют работники еще двух новых филиалов. — Дорогие друзья! — говорит в микрофон ведущий. — Наше мероприятие подходит к концу. Давайте завершим его медленным танцем при свечах, погрузимся в романтическую атмосферу и насладимся последними минутами карнавального вечера. Выключается свет, зал погружается в полумрак, но выглядит это очень эффектно: горят свечи в высоких подсвечниках, стоящих на столах и подоконниках, и в старинных подсвечниках, висящих на стенах и колоннах. Люди в костюмах, масках и париках танцуют под медленную композицию, их тени играют на стенах, а вся тематическая декорация становится словно мистической при таком освещении. Веду взглядом по залу, наслаждаюсь очередным успешно проведенным мероприятием, и устремляю внимание на… — Ксюша?.. Это же она? Плохо видно при таком тусклом свете. Да, она… Ее платье со шлейфом и кружевными рукавами, ее маска с перьями, меховая накидка на плечах. Когда она пришла? Почему я ее не заметил? Я думал, что ее сегодня точно не будет, так как разболелась. Поправляю черный смокинг, выпрямляюсь и иду к ней. «Ишь, какая деловая, — смеюсь мысленно. — Приехала на карнавал и не подходит ко мне». — Я был уверен, что ты не придешь, — говорю ей на ухо. Ксюша поворачивается и склонят на бок голову. Оглядываю маску, полностью скрывающую ее милое личико, и расплываюсь в улыбке. Чувствую, ночь сегодня будет жаркой. И я все-таки сниму с нее это платье. — Мой раскрывшийся тюльпан. Мой маяк, освещающий океаны и моря. Моя полярная звезда, которую я зажгу сегодня ночью, — говорю ей на ухо. Внутри все горит от желания. Какая же она великолепная в этом образе. — Ты готова продолжить вечер в более интимной обстановке? Она кивает. Ведет себя сдержанно. Мы же оба понимаем, что не должны привлекать к себе внимание коллег. |