Онлайн книга «Шёпот судьбы»
|
Я взглянула на Холта, вешающего импровизированные шторы на другое большое окно. Раньше я никогда не беспокоилась о том, чтобы прикрыть их чем-то, но теперь, видимо, без этого не обойтись. Мне казалось, что стены вокруг меня смыкаются. Мысленно я почти слышала лязг закрывающихся решеток. — Он в порядке? — тихо спросил Джуд. От беспокойства в голосе Джуда мое сердце сжалось. Я наблюдала за Холтом, пока он следил за тем, чтобы занавески были надежно закреплены, проверяя каждую возможную точку обзора. Мы оба были потрясены. Только относились к этому по-разному. — Наверное. Ты же знаешь Холта. Он попытается подойти к этому как к проблеме, которую должен решить. Оценивая каждую возможную сторону. Но этого Холту не исправить. — Он любит тебя. Если с тобой что-нибудь случится, это его убьет, — сказал Джуд. — Я тоже не могу допустить, чтобы с ним что-то случилось. — Паника частично вернулась, царапая изнутри. События дня прокручивались в голове: Холт прикрывает меня своим телом, звук разбитого окна и неизвестность, ранен ли он. — С Холтом ничего не случится, — заверил меня Джуд. Я наблюдала, как Холт проверяет запоры на окнах, казалось, в миллионный раз. — Я также не хочу, чтобы он брал на себя заботу о моей безопасности. Чтобы винил себя за каждую мелочь, которая случается или не случается со мной. — Потому что раньше у нас это не очень хорошо получилось. Джуд на мгновение замолчал. — Не уверен, что такое можно контролировать. Когда человек важен, ты не хочешь, чтобы с ним что-то случилось. И когда с ним что-то происходит, то, кажется, это твоя вина, даже если это не так. Он был прав во многих отношениях. Я бы взяла вину на себя, если бы сегодня с Холтом что-то случилось. Я выдохнула. — Тогда, думаю, нам просто нужно убедиться, что ни с кем из нас ничего не случится. — Полагаю, что так. — Джуд привычным движением взъерошил мне волосы. — Мне пора, но звони, если вам, понадобится что-нибудь еще. Холт пересек комнату и протянул руку. — Спасибо, чувак. Очень ценю все, что ты делаешь. Я знала, что это значило для Холта целый мир. Я видела боль на его лице, когда он понял, что Крис так и не приехал. Джуд нашел ему оправдание, но я была готова пнуть своего друга. — В любой момент. Дайте знать, если копы что-нибудь обнаружат. — Обязательно. — Холт проводил Джуда до двери и запер ее за ним. Я не двигалась. Внезапно на меня навалилась такая сильная усталость. Вот только от нее не избавиться сном, это была душевная усталость. Холт двинулся ко мне, убирая волосы с моего лица. — Приготовить тебе что-нибудь поесть? От одной мысли о том, что у меня в желудке что-нибудь окажется, даже моя любимая тайская еда, меня затошнило. — Думаю, я просто хочу принять душ и лечь спать. — Сейчас было только девять, но с меня на сегодня было достаточно. — Хорошо, — прошептал он мне в волосы. Через секунду Холт уже вел меня в ванную. Он открыл дверь и зажег свет. Включив воду, снова повернулся ко мне, взялся за подол моей блузки и стянул ее через голову. — Что ты делаешь? Холт позволил одежде упасть на пол, затем наклонился и прикоснулся к моим губам легким поцелуем. — Позволь мне позаботиться о тебе. Сердце снова подскочило, как происходило каждый раз с Холтом Хартли, и этого ощущения я жаждала с того дня, как он ушел. |