Онлайн книга «Шёпот судьбы»
|
Вдохнув горный воздух, я пошел по Мейн-стрит. С этими местами ничто не сравнится. Сколько бы стран я ни посетил, нигде не пахло так — смесью сосны и пресных водоемов и чего-то уникального, свойственного только одному Сидар-Ридж. Я позволил этому аромату наполнить ноздри и пройти сквозь мое тело, молясь, чтобы он очистил мой мозг от кошмарных образов. — Холт? Моя голова дернулась от звука знакомого голоса — теперь старше, ниже и немного охрипшего в силу возраста. Я выдавил еще одну из этих гребаных фальшивых улыбок. — Джуд. Рад тебя видеть, чувак. Он шагнул вперед и схватил мою руку в крепкое рукопожатие. — Мне показалось, что я увидел привидение. Возможно, так и было. Временами я думал, что моя жизнь закончилась в тот день, когда я чуть не потерял Рэн. Теперь я воспринимал окружающий мир совсем иначе. Мое внимание привлекло движение позади Джуда, и еще один мой школьный друг выступил вперед. Крис кивнул мне, но в его темных глазах не отразилось особого радушия. — Холт. Я не винил его за холодный прием. Покинув Сидар-Ридж, я бросил всех. Мне казалось, что единственный способ не утонуть в горестях, — это притвориться совершенно другим человеком: без друзей или семьи, с которой я разговаривал не чаще раза в неделю. Без нее. — Привет, Крис. Я протянул руку, и он выждал немного, прежде чем принять ее. — Что ты делаешь в городе? — спросил Джуд. На лицо он почти не изменился со школьных времен, но подкачался и раздался в плечах. И он набрал добрых пятнадцать фунтов мышц. — Хотел провести немного времени с отцом и семьей. Попытаться исправить часть нанесенного мною вреда. Возможно, обрести новую нормальность. Крис переместил свое долговязое тело, неохотно переведя взгляд на меня. — Как он? — Лучше. Только много ворчит. Уголок губ Джуда приподнялся. — Ничего удивительного. Я собирался заскочить к нему на этой неделе, но работа надрала мне задницу. — С каждым туристическим сезоном становится все хуже, — пробормотал Крис. — Чем вы, парни, теперь занимаетесь? Мне ненавистно было задавать этот вопрос. В детстве мы были как три мушкетера, пока я не начал встречаться с Рэн, и ось моего мира сместилась. Но даже тогда мы держались вместе. Все изменилось после моего отъезда. Джуд ухмыльнулся. — Открыли совместный бизнес. «Маунтинвью констракшен». — Здорово. Строите дома? Я видел название этой компании на здании по дороге в город, и оно выглядело потрясающе. Меня переполнила гордость за моих друзей. Крис всегда боролся против давления со стороны отца, желавшего, чтобы сын пошел в медицину, а отец Джуда был мудаком, утверждавшим, что сын ничего не добьется. Невероятно, что они достигли всего сами и организовали бизнес. Крис кивнул. — Начинали с небольших домиков, а потом все пошло-поехало. — Он скромничает, но я похвастаюсь. Мы строим настоящих монстров для туристов, которые влюбляются в здешние места. Мои губы дрогнули. — Ты про тех туристов, кто использует эти дома целых две недели в году? — Именно про них, — подтвердил Джуд, качая головой. Мы замолчали, будто нам больше не о чем было говорить. Настоящая пропасть. Раньше я мог болтать с этими парнями по любому поводу. Крис покрутил ключи на пальце. — Как долго ты пробудешь в городе? — Пока не знаю. Попытаюсь наладить отношения с семьей. |