Книга Искры надежды, страница 85 – Оливер Стормс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искры надежды»

📃 Cтраница 85

— Саймон… – На глаза Лиз навернулись злые слезы. – Видеть тебя больше не хочу! Папа…

Мистер Уэйд решительно поднялся, мягко отстранив тревожно прильнувшую к нему жену.

— Сай, господи, да что ты такое несешь? Лиззи-то здесь при чем? – Майк единственный не оставлял попыток достучаться до потерявшего тормоза друга. – Прекрати. Ты не в себе. Простите его… – Он повернулся к гостям. – Сай…

— Не смей за меня извиняться! В кои-то веки я ни о чем не жалею! Все вы тут двуличные лицемеры! Твари!

Он продолжал кричать и изрыгать проклятия, пока на пороге зала не появился отец Лиз. И если остальные мужчины еще хоть как-то пытались урезонить Саймона мирным путем, мистер Уэйд церемониться не стал.

— Папа, не надо! – только и успела вскрикнуть Элизабет.

Поздно.

От крепкого удара голова Саймона мотнулась в сторону. Скула покраснела, обещая превратиться в багровый кровоподтек.

На удивление, это немного привело галериста в чувство. Он обмяк и затих, злобно сверкая глазами из-под намокшей от пота челки.

— Убирайся, – по слогам отчеканил мистер Уэйд. – Проспись где-нибудь, а завтра собери вещи и проваливай. И чтобы ноги твоей в этом городе больше не было, если не хочешь проблем. Мы все видели, как ты разбил лицо хозяину фермы. Будь уверен, весь Гленвуд поддержит его в суде, если он решит выдвинуть обвинения.

Майк, Рольф и подоспевшие парни с кухни увели еле переставлявшего ноги Саймона. Следом подошла уборщица собрать стекло. И только тогда Эмили осознала, что за всем этим хаосом потеряла из виду Кайла. А ведь у него, между прочим, была рассечена бровь. И кровь текла. А он… Он…

Не медля ни секунды, она бросилась на поиски. Расспросила на кухне Сандру, подошла к Тиффани, которая увела Мелани подальше от скандала на задний двор. Кайла никто не видел.

Наконец ей улыбнулась удача.

— Кайл Моррисон? – кивнула одна из официанток. – Такой крупный высокий парень в черном пиджаке? Ага, видела. Во-он туда пошел. А что у вас там случилось? Я хотела узнать, вот только Йохан, наш шеф, запретил…

Но Эмили уже не слушала. Ноги понесли ее прямо в темноту. Туда, где скрылся Кайл.

* * *

Она нашла его у искусственного пруда, располагавшегося где-то на полпути между фермой и домом Моррисонов. Скинув пиджак, Кайл сидел на мостках, глядя на воду.

Эмили опустилась рядом.

— Пойдем… – Она потянулась к его руке. – Тебе нужна помощь.

Он отвернулся, не позволяя ей до себя дотронуться.

— Это царапина. Ничего не нужно. Не трать время. Возвращайся к Уэйд.

Но Эмили не отставала. Решительно и настойчиво она обхватила ладонями его лицо и развернула к себе. Достала из кармана кардигана пузырек с перекисью и чистый платок, которые успела выпросить на кухне. Осторожно прикоснулась кончиком смоченной ткани к рассеченной брови, стирая запекшуюся кровь.

Кайл поморщился, но не отстранился.

— Это ерунда.

— Не ерунда. – Эмили отложила испачканный платок. – Я испугалась за тебя.

— Не стоило. Я того не стою.

— Не говори так.

Он посмотрел на нее исподлобья – тяжело, хмуро. Глаза Кайла, обычно похожие на два зеленовато-голубых озера, казались двумя черными провалами в бездну. Она никогда не видела у него такого взгляда, полного чего-то затаенного и жуткого. Он рождал внутри почти безотчетный страх, хотя Эмили никогда – никогда – не боялась Кайла до этой минуты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь