Онлайн книга «Официантка для Босса»
|
— Поздравляю-я-я-я! — издаю душераздирающий крик и бросаюсь к официанту. Хватаю торт (кремовый, с ягодами, очень аппетитный) и с криком «Это вам за всё!» швыряю его в ближайшего «детектива». Торт попадает ему прямиком в лицо с сочным хлюпом. Крем, ягоды и бисквит медленно сползают по его удивлённому лицу. В кафе воцаряется мёртвая тишина. Прерывается песня. Дядька в колпаке застыл с открытым ртом. — Вы… вы что себе позволяете?! — сипит второй «детектив», вытирая брызги крема и начинки с пиджака. И тут мой взгляд падает на его физиономию. Ледяная волна ужаса накатывает на меня. Это не те детективы. — Ой… — выдавливаю я. — Я… я вас с кем-то перепутала. Простите большуще! Я оплачу торт, химчистку, моральный ущерб… Но тут в кафе врывается Натка. Она выглядит как фурия: волосы растрёпаны, в руках сверкает электрошокер, глаза горят решимостью. — Не бойся, Алёнка! — кричит она. — Я их сейчас! — Натаха, стой! Это не те! — пытаюсь я остановить её, но поздно. Она с диким кличем подпрыгивает и тычет шокером в первого «детектива», всего в креме. Раздаётся противный треск, и он начинает дёргаться, как марионетка, осыпая всех вокруг кремом. Второй «детектив» пытается убежать, но Натка ловко подставляет ему подножку и довершает дело вторым разрядом. Оба лежат на полу, дёргаясь в кремовой луже. В кафе снова тишина. Слышно только, как капает крем с люстры. — Мы… мы их победили? — задыхаясь, спрашивает Натка, гордо оглядывая «поле боя». — Это не те детективы… — шепчу я, чувствуя, как пол уходит из-под ног Глава 27 Горит подхватка Я хватаю Натаху за руку, держащую электрошокер. В следующий момент звонит Волков. — Выписывают меня, — говорит без предисловий. — Новости хорошие. Матушка моя, Марина Сергеевна, тебя похвалила. Сказала, что ты «девушка с характером». Это у неё высшая похвала. Я замираю. — Меня похвалила? Твоя мама? После того хаоса в больнице? — Да. Ты ей пришлась по вкусу. Поэтому, — продолжает он, — будь добра, вечером приезжай ко мне. Матушка решила нас навестить. Хочет познакомиться поближе. В более… спокойной обстановке. В его голосе слышится лёгкая усмешка. Он точно знает, что никакой спокойной обстановки вокруг меня не бывает. — Никита, я… — начинаю я, глядя на трещащую электрическую дугу (Натка всё ещё жмёт на «курок»). — Никаких «я», — мягко, но твёрдо прерывает он, — жду в семь. И, Алина… спасибо. За всё. Он кладёт трубку. А я остаюсь стоять посреди безмолвия в кафе с мыслью, что сегодня мне предстоит самое страшное испытание — встреча с матерью Волкова в качестве его «невесты». И почему-то это пугает меня куда больше, чем погони с тортами и шокерами. Тем временем детективы встают и сурово, но с большой опаской смотрят в нашу сторону, отряхивая свою одежду. Наконец рука моей подруги слабеет, и шокер с грохотом падает на пол. Она всё ещё мечет молнии глазами в детективов. Кажется, она видит в них коллективного Валеру. Нужно выруливать из ситуации. — Простите нас великодушно! — запускаю я свою самую обаятельную улыбку. — Это вышло совершенно случайно! Позвольте компенсировать ущерб и предложить вам выпить за наш счёт. Один собирается открыть рот, чтобы отказаться, — понимаю, они же за рулём. — И закусить! — не даю ему опомниться. — Официант! Накормите мужчин! Немедленно! Вы любите стейки? |