Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом, страница 63 – Зена Тирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»

📃 Cтраница 63

43

Леди Элеонора ходила по двору, поднимая голову и так и сяк, но так и не могла увидеть дракона. Полковник делал тоже самое.

— Вон же он! — говорила я.

Но все мотали головами: не видели.

Мы около часа силились это объяснить. Спрашивали лакеев и селян, которые прибежали в поместье, увидев моё появление. Никто дракона не видел, кроме меня.

Мои глаза слезились от разглядывания яркого неба, но я всё никак не могла насмотреться. Дракон был потрясающе красив и могуч. Он мне сразу очень понравился. И самое главное, я не ощущала исходящей от него опасности. Дракон не был врагом.

— Что он делает? — спросил Пирс, прищурившись.

— Ничего… — ответила я. — Просто реет в воздухе. Высоко.

И так уже час висит: не улетает, но и не приближается.

— Леди Лилиана! Леди Лилиана! — ко мне подбежал Джон, конюх Асгарда.

Пирс его грубо оттолкнул и обыскал.

— Я с леди Лилианой хочу поговорить! — воскликнул парень.

— Привет, Джон! — произнесла я. — Пирс, позвольте.

— Я так рад видеть вас, леди Лилиана! В поместье творился беспредел, приходили бандиты! Я лошадей лорда Асгарда увёл в надёжное место, вы не беспокойтесь, я кормлю их, ухаживаю, они целы.

— Спасибо, Джон, я уже думала, что от былого хозяйства ничего не осталось. А где кухарка? Что стало со всеми?

— Все ушли, — развёл руками Джон. — Кухарка устроилась в городе. Мой начальник, конюх Сэмюэл тоже в городе, извозчиком пошёл. А я вот лошадей хозяина забрал, когда бандиты нагрянули, и спрятался в шалаше в лесу. Не знал, что делать дальше, — вздохнул Джон. — Я же хозяину с детства служил. Он меня учил всему… Я бы вернулся в поместье и служил вам, если вы разрешите?

— Хорошо, Джон, возвращайся, — кивнула я. Теперь ты старший в конюшне.

— Спасибо, леди Лилиана!

Дэви расхныкался на руках, прося кушать. Пелёнки тоже промокли.

— Ладно, пока дракон там зависает и никого не трогает, я пойду покормлю и переодену ребёнка, — сказала я. — Леди Элеонора, поможете мне?

Чужестранка кивнула и улыбнулась крохе.

— Вы просто пойдёте в дом, пока ОН там летает? — процедил Пирс.

— Если бы он собирался напасть, он бы уже это сделал, — сказала леди Элеонора. — Похоже, он не опасен. Возможно, это дух-хранитель… Быть может, его послал Асгард перед смертью…

— Дух-хранитель? — переспросила я.

— Раз его видишь только ты, Лилиана, значит, это твой дух-хранитель. Думаю, Асгард мог сотворить такое заклинание. Оно очень мощное — стоит всех сил мага. Возможно, он понял, что не выживет, вот послал. Дэви-то он спас. Видимо, не мог оставить вас без защиты. Но вы всё равно проследите за ним, полковник!

— Хорошо, я попытаюсь проследить… — протянул Пирс. — Если сумею рассмотреть, — военный прищурился, рассматривая в небо.

Джонни тоже застыл, задрав голову вверх.

— Иннис, — я подозвала десятилетнюю сельскую девочку, стоявшую возле крыльца. Её родители работали у Асгарда на полях, а бабушка делала потрясающий домашний сыр, которым они меня угощали.

— Иннис, позови ко мне мужчин из деревни, скажи у новой хозяйки есть работа.

— Обязательно, леди Лилиана! Уже бегу!

Через два часа дракон всё так же висел в небе, никуда не улетел и по-прежнему никому не стал виден, кроме меня. Артефакт на груди продолжал вибрировать, но я уже привыкла и почти не замечала неудобства. Дэви покушал и заснул, переодетый, сытый и самый сладкий малыш.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь