Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»
|
Мы с леди Элеонорой подошли ближе и увидели в створе монастырских ворот полковника Пирса в грязном мундире и с перебинтованной головой, на повязке багровела старая запёкшаяся кровь. Он как будто только что вернулся из битвы. Пирс уехал с Асгардом, и я месяц никого из них не видела. На фоне светлого дня и расцветающего сада, полковник казался неожиданно налетевшей грозовой тучей. Той самой, которую я так не ждала. — Полковник Пирс, рада видеть вас. Что тут происходит? — произнесла я, прижимая Дэви к груди. Пирс сглотнул и облизал обветренные растрескавшиеся губы. — Солдаты больше не будут вас охранять, леди Лилиана, — прохрипел он. Охрана и впрямь посторонилась и рассеянно стала переглядываться. — Почему? Что-то случилось? — я вперила взгляд в полковника. Грудь сковал оглушающий липкий ужас. Руки похолодели и задрожали. Случилось. Точно случилось. Я ведь ещё утром знала, что случится что-то. Ужасное. — Генерал Асгард мёртв, — мрачно произнёс Пирс. — Солдаты переходят под командование короля. Они должны покинуть монастырь и прибыть в расположение Его Величества. 40 — Вы… вы уверены? — произнесла я, мотая головой. — Вы не могли ошибиться? — Я видел сам, — ответил Пирс, глядя на меня в упор. Худое изуродованное лицо мужчины казалось ещё более безобразным. Я опустила взгляд, крепче прижав Дэви. Я ведь тоже всё видела… во сне… Значит, сон был вещим. — Генерал Асгард был ослаблен из-за… ритуала, — прорычал сквозь зубы полковник. — Ульрих снёс его из седла в бою, повалил на землю, стал избивать. Я видел, как генерал выплёвывал свои зубы. Потом ему выкололи глаз копьём, а после отдали на растерзание демоновым собакам. Звери рвали его, как кусок мяса, он валялся распластанным в крови и грязи и уже даже не орал… — Вы с ума сошли⁈ — рявкнула леди Элеонора, ударив Пирса звонкой пощёчиной. — Не смейте при ней такое рассказывать! Она же мать! Молоко может пропасть! Полковник зашипел и сморщился от боли, очевидно отдававшей в рану на голове. — Почему вы его не спасли, раз вы всё видели⁈ — выпалила я. Внутри меня всё клокотало от ужасающей картины, которую я себе вообразила, которую отчасти уже видела во сне. Его ужасные мучения! — Я лежал на поле боя раненый и умирающий. Меня нашли наши лекари, а от Асгарда нашли только куски мяса, — Пирс покосился на чужестранку, боясь снова получить удар. — Командир был очень слаб, когда отправился на эту войну, леди Лилиана. Даже на коне едва сидел. Когда меч держал — рука дрожала. Магией пользоваться не мог — был весь высосан до конца. Из-за ребёнка. Полковник опустил взгляд на Дэви и замолчал. — Ребёнок не виноват, — произнесла леди Элеонора. — Лорд Асгард сам поставил себя в такое положение, притащил новую жену-дьяволицу. Не удивлюсь, что она одна с демонами заодно! — Я ненавидел эту козу всем сердцем, — Пирс смачно сплюнул на землю растоптал след. — Но генерал её обожал. Ладно, не будем судить убитого. В монастыре было оставаться бессмысленно, раз солдаты больше не охраняют меня, и я вернулась в келью за вещами, чтобы уехать к леди Элеоноре. Я шла, как кукла. Руки и ноги не слушались. Я положила Дэви в кроватку. Пока леди Элеонора присматривала за ним, я взяла подушку и зашла в умывальную комнату. Придавила подушку к лицу и завыла. |