Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом, страница 5 – Зена Тирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»

📃 Cтраница 5

Судя по позвякиванию и по тяжести, там были деньги.

— Зачем это? Ты же сказал, что ничего мне не дашь?

Не понимаю его. То грозится убить, то смотрит так, что сердце всмятку. В брачную ночь так смотрел на меня: обволакивающе и жадно. И когда колье свадебное дарил — тоже. И когда деньги на поместье оставлял перед отбытием на войну, говоря: себе тоже что-нибудь купи… И я купила платья и бельё, то самое, которое собирала в сумку.

Генерал снова склонился к моему уху, и я вздрогнула. Но вместо того, чтобы дальше говорить гадости, он только шумно вобрал воздух, собирая его с моей кожи, а затем нехотя выпрямился.

Крылья носа мужчины подрагивали, будто он продолжал изучать мой запах. Расчерченные вертикальными зрачками тёмно-синие штормовые глаза бушевали. Зверь Данкана глядел на меня так голодно, как будто хотел сожрать. И я не могла оторвать от него взгляд, словно приворожённая.

Нужно бежать! Поскорее! — шептало предчувствие.

— Затем, чтобы ты смогла уехать подальше от моих владений и я тебя здесь больше не видел, — хрипло прошептал генерал.

Деньги лишними не будут. Как и вещи. Надо брать. У меня ребёнок будет, я должна о нём думать.

— Прощай! — быстро выпалила я и, прижав к груди сумку и кошелёк, бросилась к двери, словно добыча, отпущенная хищником на свободу.

Но не тут то было!

Данкан не дал уйти, перехватил за располневшую талию и притянул к себе. На удивление, прикосновение мужчины было осторожным и не причинило вреда животу.

Он прижал меня спиной к своей груди, передвинул стальной захват выше, сжав налившуюся тугую грудь.

По телу пробежал сладко-болезненный спазм.

— Стоять, Цветочек. Ты кое-что забыла… — хрипло пророкотал генерал, шумно втягивая воздух.

Я попалась в капкан. Сердце забилось, как бешеное, выбивая канкан о рёбра. Бросило в жар, и я затаила дыхание, молясь, чтобы дракон меня отпустил.

— Что же я забыла? — осторожно спросила я, боясь пошевелиться.

Любое неловкое движение может повредить ребёнку.

Мужская ладонь легла поверх моего тонкого запястья и крепко сжала, так что брачный браслет болезненно впился в кожу.

Ах, вот что я забыла. Я должна вернуть ему семейный артефакт, чтобы он подарил его своей новой жене.

Я попыталась снять тяжёлый массивный браслет из чёрного камня, но Данкан перехватил мои руки и развернул лицом к себе.

— Ты странно пахнешь для шлюхи, Цветочек… — прорычал он, пожирая голодным взглядом. — Слишком возбуждающе пахнешь…

6

Сильные руки по-хозяйски погладили моё тело, избегая касаться живота. Зато грудь всю облапали, не стесняясь.

Сердце гулко колотилось, но я старалась не двигаться и почти не дышать, молясь, чтобы Данкан поскорее отпустил меня.

Он ведь отпустит меня, правда? Не собирается же он…

— Ты приятно изменилась, есть за что подержать, — пророкотал он, опаляя чувствительную кожу жарким дыханием.

По позвоночнику сбежали волнующие мурашки, и странный, совсем ненужный трепет забился внизу живота. Я скучала по нему, сильно, но…

— Ты не вправе больше ко мне прикасаться! — возразила я, упираясь ладонями в стальную грудь дракона.

— Почему же не вправе? Судья приедет только вечером, да и пока на тебе брачный браслет, ты ещё моя, Цветочек. — Рычащий бархат голоса распалял нервы.

Я тихонько подрагивала от неясных чувств, главным из которых был страх. Но было и кое-что ещё. Тягуче-тёплое и сладко-болезненное, собственническое и одновременно чуждое. И всё это — к нему одному.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь