Онлайн книга «Чужая невеста для генерала драконов»
|
— Уверена, вы бы её утопили, — пробормотала я. — Не утопила бы, но уши б надрала, — отрезала она. — И мне всё равно, что её отец — королевский советник. Это нападение на твою репутацию, девочка. Я глубоко вдохнула. — Тётушка, пожалуйста, успокойтесь. Никто меня не толкал. Это просто нелепая случайность. — Случайность, говоришь? — взвилась она. — Триста флоринов за платье, Фелиция! И всё зря! Надеюсь, у генерала Торна хватит ума держаться от этой девицы подальше. Пусть лучше подождёт три годика, пока Луиза не выйдет в свет. Из них выйдет прекрасная пара. Я уже открыла рот, чтобы перевести разговор на другую тему, но тетушка Беатрис, как обычно, не дала мне такой возможности. — Но это ещё не всё, — она вдруг понизила голос до зловещего шёпота. — Сегодня ночью кто-то ошивался возле нашего дома… Я закусила губу. — Возле дома? — спросила так, словно ничего об этом не знаю. — Именно, — она склонилась ко мне, и её глаза загорелись, как у сыщика. — Наша служанка видела, как вокруг дома ходил незнакомый мужчина в черном плаще. Я велела ей немедленно выйти и облить этого подозрительного типа помоями. Я замерла. — Что вы сделали?! — Приказала облить его помоями! — повторила она с гордостью. — Лотти у нас проворная девка. Взяла ведро и выскочила на улицу. Но мерзавец успел удрать. Представляешь? Удрал! Прямо из-под носа! Я медленно провела ладонью по лицу. — Только не это… — Что ты сказала? — Ничего, тётушка. Просто благодарю небо, что Лотти не обладает меткостью лучника. Ведь если бы у неё получилось, бедный Лексар благоухал бы не благородным парфюмом, а кухонными отбросами. Беатрис продолжала возмущаться, не замечая моего напряжения. — Но я на этом не остановлюсь! Если этот тип явится снова, я лично схвачусь за ведро. Или отправлюсь прямиком к королевской страже. Я не выдержала и прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку. Вот бы Кайден разок вышел на ночное дежурство. Я бы тетушку точно останавливать не стала. — Вы очень бесстрашны, тётушка Беатрис. — Ещё бы! — гордо заявила она, поправляя юбку своего зеленого платья. — В этом доме я — единственная, кто способен защищать честь семьи. — Безусловно, — согласилась я, подавляя новый смешок. — Герцог Торн приехал! — объявила Вивиан, оказавшись на пороге. Тётушка тут же всполошилась. — Святые небеса! Что ему понадобилось? — и, взъерошив причёску ещё больше, вихрем унеслась вниз. Я осталась сидеть на постели, задумчиво глядя на солнечное пятно на полу. Он приехал. Конечно. Разве Кайден Торн может отступиться от своих планов? Для встречи я выбрала самое строгое, что нашла в своем шкафу — тёмно-зелёное платье из бархата с высоким воротом и длинными рукавами. Более того, я решила не использовать ни грамма косметики и попросила Луизу сделать мне одну из своих чопорных причесок. Пусть “любуется”, подлец. — Ты похожа на гувернантку, — фыркнула Вивиан, когда я появилась на лестнице. — А мне нравится, — парировала Луиза. — Фэл идёт строгость. — Ничего подобного! — Ещё как идёт! Пока они спорили, я уже спустилась вниз и распахнула дверь гостиной. Кайден сидел на диванчике и разговаривал с тётушкой, вежливо кивая и делая вид, что ему действительно интересны подробности о ценах на чай и выпечку. Но стоило мне войти — и его взгляд мгновенно изменился. И эта была совсем не та реакция, на которую я рассчитывала. |