Онлайн книга «Огненная Лилия для дракона. Часть 2»
|
* * * Горные вершины остались позади, вместе с их зубастыми обитателями, а впереди раскинулись знакомые с детства и дорогие сердцу пейзажи. Например, в тех кронах высоких деревьев, мы с отцом добывали мёд диких пчёл. Вернее, добывала я, а отец страховал. Чуть в стороне, в излучине реки, на вечерней или утренней зорьке мы ловили рыбу. Там дальше, в спокойной запруде, летом любила купаться деревенская детвора… И даже то, что на дороге в столбе пыли неслись галопом к стану егеря, казалось само собой разумеющимся. Я будто вернулась домой после дальней дороги. Хотя, несмотря на то, что при виде всего этого великолепия сердце сжалось от тоски по беззаботному детству, когда мы ещё жили вдвоём с отцом, желание вернуться в эти места насовсем — не появилось. Но, если честно, поздороваться со Скилуром я бы не отказалась. Хотелось убедиться, что у него всё в порядке, увидеть его счастливое лицо и насмешливый взгляд. И будто услышав мои мысли, белоснежный дракон вдруг повернул к стоянке егерей. Спустя несколько минут лёта и пары возмущённых окриков недоумевающих родственников, дракон Рика приземлился у ворот егерского стана, где нам навстречу тут же вышли егеря. — Огонёк, — раскрыв объятия, кинулся в нашу сторону Скилур. — Какими ветрами вас занесло в наши края? Скатившись с белоснежного крыла, я в ту же секунду почувствовала на себе медвежью хватку начальника егерей. — Попутными, — засмеялась, не собираясь взваливать на старого друга свои проблемы. — Я так и подумал, — выпустив меня из объятий, закивал мужчина. — Значит вот ты какая, Огонёк, — звонкий женский голос заставил обернуться. — Наслышана, наслышана. Немного в стороне от посмеивающихся мужчин, бросающих на нас ехидные взгляды, стаяла незнакомая розовощёкая молодая женщина, взволнованно теребя кончик длинной русой косы. — А это моя Настасья, — с гордостью произнёс Скилур, отчего настороженность и толика ревности в женском взгляде сменились нежностью и довольством. — А ты времени зря не терял, — подойдя к нам и собственнически притянув меня к себе, усмехнулся Родерик. — Так вам ли не знать, уважаемый лорд, как это бывает, — ничуть не смутившись, ответил егерь, положив руку на талию подошедшей женщины, — один взгляд, одно слово, и вдруг понимаешь, что это твоя судьба. Ведь так? — И не поспоришь, — засмеялся любимый, коснувшись губами моего виска, отчего щёки тут же залились румянцем. — Так что вас привело в наши края? — вновь задал вопрос егерь, теперь уже адресовав его Рику, заставив тем самым нас переглянуться. — Судя по уставшим лицам — ничего хорошего, — взяла слово Настасья, слегка прижавшись к Скилуру, осторожно, не навязчиво, но сразу становилось понятно, что тот ей нравится и уступать другой она его не собирается. — Но дело видно серьёзное и впопыхах рассказывать о нём наши гости не готовы. — Так и есть, но главное, что неприятности позади, — ответила, не став увиливать. — Что-то мне подсказывает, это снова ты, Лилиэн, нашла себе на мягкое место приключения, — прищурившись, закивал каким-то своим мыслям егерь. — Это не я их нахожу, а они меня, честное слово, — нервно хохотнула я. — Рик, подтверди. — Подтверждаю, — со вздохом развёл руками мой дракон, — но об этом на голодный желудок не расскажешь. |