Онлайн книга «Медвежий капкан. Травница»
|
Однако не срослось сходить с ним, и мы пошли с Атреем. Вышли из избы, когда солнце уже вовсю золотило верхушки деревьев. Воздух был свежим, с лёгкой горчинкой цветущих трав. Атрей шагал рядом, засунув руки в карманы чужой рубахи – той самой, что дал ему Ивар. Ему тоже куплю новую одежду: Ивар ещё давно оставил мне свой увесистый кошель и велел пользоваться, но всё никак не пришлось. Исправим упущение. Атрей то и дело поглядывал по сторонам, пока мы шли по дороге к воротам княжества. Рассматривал ближние дома деревни с интересом, впервые видя городище Ярослава вблизи. Я двигалась по памяти веды. — На ярмарке, Ивар говорил, купцы с юга приехали, – поделился он, оживляясь. – Может, пряности найдём. Или ткани яркие тебе. А, может, и сразу готовое платье. Я улыбнулась. В его голосе вперемешку с настороженностью звучала детская радость, почти забытая за днями тревог и скитаний. — Найдём, – пообещала я. – И ещё орехов со сладостями купим. Ты ведь любишь орехи? — Наверное, не пробовал никогда. А они вкусные или горькие? – пробормотал Атрей. Заметила, как он не спускал руки с поясной перевязи с ножнами кинжала. За бодрым настроем он старался не показывать своего страха. Переживал, что кто-то узнает в нем северную кровь и возненавидит, хоть мы с Иваром в два голоса не раз ему внушали, что его внешность больше напоминала греков, чем сходство с варягами. — Очень, особенно те, которые засахаренные в… эм, меду. Идём скорее и узнаешь, – не всегда мне удачно получалось заменять чуждые этому миру слова. И я мягко попросила его: — Убери руку с ножен, внимание стражи привлечёшь к нам. Всё хорошо будет. Атрей нахмурился, но послушался. Ярмарочная площадь гудела, как улей. Торговцы расхваливали товар, дети бегали между прилавками, женщины приценивались к тканям и глиняной посуде. Пахло дымом, хлебом, жареным мясом и всякими фруктами с пряностями. Мы с Атреем разделились: он пошёл смотреть ножи и ремешки, а я задержалась у лавки с травами и снадобьями. Хозяйка, пожилая женщина из дальнего села, узнала меня, заулыбалась: — Таяна! Давненько не виделись. Слышала, ты всё простому люду помогаешь, добрая душа? — Помогаю, – кивнула я, не растерялась и тоже поздоровалась с ней. Зарина её звали – всплыло в памяти. Перебирая пучки сушёных листьев, каких трав у меня не было и в округе не сыскать, я ответила ей: – Вот, дай мне эти. Зарина ловко отмерила нужное, завернула в чистую холстину и протянула мне, принимая от меня монеты. — Слышь, девонька, – понизила голос, оглядываясь. – Утром ныне гонцы из‑за реки пришли. Молвят, в соседнем городище неспокойно, мор какой-то одолел те земли, скот и даже сами люди погибли. И недавно совсем это началось там. Сердце ёкнуло. Мор? Это она о болезни тяжёлой говорила в переводе на современный язык. — Князю Ярославу уже скорее всего доложили, – сказала я спокойно, а у самой внутри шевельнулось тревожное предчувствие. Назревало что-то нехорошее. Старица кивнула, но взгляд её остался беспокойным. Я расплатилась, взяла свёрток и огляделась в поисках Атрея. Его не было у ножей. Не было и у прилавка с орехами. Паника ударила в грудь ледяной волной. — Атрей! – окликнула я, оглядываясь по сторонам. На меня покосились, но никто не ответил. Толпа шумела, голоса сливались в неразборчивый гул. |