Книга Проданная его светлости, страница 20 – Лиззи Голден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проданная его светлости»

📃 Cтраница 20

Меряю шагами свою просторную комнату, которая из-за моих суетливых движений кажется все меньше и меньше. Вскоре начинаю в ней задыхаться и открываю дверь в коридор. Что там герцог говорил про разрешение ходить по замку?

Вот я им и воспользуюсь.

Наскоро скалываю сзади волосы маленькой заколкой — подарком от тети Клотильды, которая перед продажей причесывала так, что чуть лысой не оставила — и вскоре бегу по ступенькам вниз. Сама не знаю куда.

Точнее… знаю. На этот чарующий запах. Он влечет и манит… и я найду его источник, чего бы мне это ни стоило.

Распахиваю высокую двойную дверь, откуда так и разит.

Это кухня. Огромная кухня со всеми ее принадлежностями — кастрюлями, сковородками, висящими на стене, а также теми, которые шкварчат и подпрыгивают на белой каменной печи, булькая и выпуская пар.

Дородная женщина с седой гулькой на голове, которую я уже видела, недовольно поглядывает в мою сторону и отворачивается, что-то себе бормоча под нос.

Что ж, ладно. Откашливаюсь и набираю полную грудь воздуха.

— Позвольте спросить… а когда ужин?

Мой невинный вопрос вызывает еще один колючий взгляд. Улыбаюсь на всякий случай, но, наверное, не стоило.

— Проголодалась? — бросает та. — И переоделась, я вижу… И зачем так выряжаться, кто на тебя здесь посмотрит?

— Подарками нехорошо брезговать, — пожимаю плечами.

Прохожу и выбираю себе место за длинным деревянным столом поудобнее, поближе к печи, а то что-то продрогла в сырых коридорах.

— Не думай, что его светлость будет с тобой нянькаться. — Та открывает большую кастрюлю и с что-то там помешивает, а я давлюсь слюной. — Тебя взяли нам помогать. Будешь на кухне у меня в подсобных или у Греты чистоту наводить…

Ага, и для этого обязательно нужно три мешка золота отвалить моим родственничкам вместо того, чтобы просто предложить место служанки.

Я бы, может, и не отказала. В Кротовом Холме жилось, скажем так, не слишком сладко.

— Кстати, как вас зовут? — интересуюсь я. — Я Рианна и…

— Меня зовут Дара, — тут же отвечает та. — Можешь назвать меня именно так.

— О… хорошо, — приободряюсь я. — Дара, а вы дадите мне что-нибудь? Очень уж есть хочется.

— Не знаю, зачем ты здесь, — та в который раз недовольно окидывает меня взглядом, — но морить голодом тебя уж точно никто не будет.

Звучит многообещающе. Одну проблему решили, осталось еще… с полсотни.

Главное, что накормят. А там — хоть трава не расти.

Скоро принц приедет… Они с герцогом все уладят, и я поеду во дворец, навстречу судьбе. Я бы, конечно, не против вылечить капризного хозяина замка, но раз он сам не хочет…

Дара тем временем ставит на стол миску с наваристым ароматным супом. Ноги сами несут меня к нему. Сажусь, расстилаю на коленях салфеточку, которую мне тоже милостиво вручили, чтобы не испачкать шикарное платье.

Вскоре на столе появляется плетеная корзина со свежим хлебом, а еще — кусок вареной курицы на тарелке.

Просто, но сытно. Я такое люблю.

Вообще я все люблю, когда голодна.

И когда нет — тоже.

Набрасываюсь на суп, попутно отламывая большой кусень хлеба.

— Помни, ты здесь полностью зависишь от благоволения его светлости, — вещает Дара, громче, чем положено, шумя тарелками, кастрюлями и другой кухонной утварью. — Так что веди себя тихо и во всем его слушайся. Не то…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь